Bible/Acts/18/2
Bible > Acts > Chapter 18 > Verse 2
Acts 18:2
| ← Acts 18:1 | Acts 18:2 (KJV) | Acts 18:3 → |
|---|---|---|
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
|
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
|
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
|
Verse Text
AndG2532 foundG2147 a certainG5100 JewG2453 namedG3686 AquilaG207, bornG1085 in PontusG4193, latelyG4373 comeG2064 fromG575 ItalyG2482, withG2532 hisG846 wifeG1135 PriscillaG4252;(because thatG1223 ClaudiusG2804 had commandedG1299 allG3956 JewsG2453 to departG5563 fromG1537 RomeG4516:) and cameG4334 unto themG846.
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἐκ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὑρών |
heurōn | G2147 | V-2AAP-NSM | found |
τινα |
tina | G5100 | X-ASM | a certain |
Ἰουδαῖον |
Ioudaion | G2453 | A-ASM | Jew |
ὀνόματι |
onomati | G3686 | N-DSN | named |
Ἀκύλαν, |
Akulan | G207 | N-ASM | Aquila |
Ποντικὸν |
Pontikon | G4193 | A-ASM | in Pontus |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | * |
γένει, |
genei | G1085 | N-DSN | born |
προσφάτως |
prosphatōs | G4373 | ADV | lately |
ἐληλυθότα |
elēluthota | G2064 | V-2RAP-ASM | come |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Ἰταλίας, |
Italias | G2482 | N-GSF | Italy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | with |
Πρίσκιλλαν |
Priskillan | G4252 | N-ASF | Priscilla |
γυναῖκα |
gunaika | G1135 | N-ASF | wife |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | (because that |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
διατεταχέναι |
diatetachenai | G1299 | V-RAN | had commanded |
Κλαύδιον |
Klaudion | G2804 | N-ASM | Claudius |
χωρίζεσθαι |
chōrizesthai | G5563 | V-PPN | to depart |
πάντας |
pantas | G3956 | A-APM | all |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
Ἰουδαίους |
Ioudaious | G2453 | A-APM | Jews |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Ῥώμης, |
Rhōmēs | G4516 | N-GSF | Rome |
προσῆλθεν |
prosēlthen | G4334 | V-2AAI-3S | and came |
αὐτοῖς· |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
- G207 — Ἀκύλας (Akýlas, ak-oo'-las): Aquila — probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite:--Aquila.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1085 — γένος (génos, ghen'-os): offspring, family, race, kind — from γίνομαι; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):--born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1299 — διατάσσω (diatássō, dee-at-as'-so): I give orders to, prescribe — from διά and τάσσω; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:--appoint, command, give, (set in) order, ordain.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2482 — Ἰταλία (Italía, ee-tal-ee'-ah): Italy — probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2804 — Κλαύδιος (Klaúdios, klow'-dee-os): Claudius — of Latin origin; Claudius, the name of two Romans:--Claudius.
- G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4193 — Ποντικός (Pontikós, pon-tik-os'): belonging to Pontus — from Πόντος; a Pontican, i.e. native of Pontus:--born in Pontus.
- G4252 — Πρίσκιλλα (Prískilla, pris'-cil-lah): Prisca, Priscilla — diminutive of Πρίσκα; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman:--Priscilla.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G4373 — προσφάτως (prosphátōs, pros-fat'-oce): recently — adverb from πρόσφατος; recently:--lately.
- G4516 — Ῥώμη (Rhṓmē, hro'-may): Rome — from the base of ῥώννυμι; strength; Roma, the capital of Italy:--Rome.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5563 — χωρίζω (chōrízō, kho-rid'-zo): I separate, depart — from χώρα; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Aquila — Acts 18:26, Romans 16:3-4, 1 Corinthians 16:19, 2 Timothy 4:19
- Claudius — Acts 11:28
- Pontus — Acts 2:9, 1 Peter 1:1
Reciprocal references (6): Acts 2:10, Acts 16:20, Acts 18:18, Acts 27:1, Acts 28:16, Hebrews 13:24
Related Topics
- Thompson Chain: AQUILA AND PRISCILLA, CAESAR CLAUDIUS, ISRAEL-THE JEWS, ITALY, NATION, THE, ROME
- Torrey’s: ROMAN EMPIRE, THE
- Nave’s: AQUILA AND PRISCILLA, BANISHMENT, CLAUDIUS, ITALY, PAUL, PONTUS, PRISCILLA, ROMAN EMPIRE, ROME
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Acts 18
- Strongs G207
- Strongs G575
- Strongs G846
- Strongs G1085
- Strongs G1135
- Strongs G1223
- Strongs G1299
- Strongs G1537
- Strongs G2064
- Strongs G2147
- Strongs G2453
- Strongs G2482
- Strongs G2532
- Strongs G2804
- Strongs G3588
- Strongs G3686
- Strongs G3956
- Strongs G4193
- Strongs G4252
- Strongs G4334
- Strongs G4373
- Strongs G4516
- Strongs G5100
- Strongs G5563