Bible/Acts/21/38

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 21 > Verse 38

Acts 21:38


Acts 21:37 Acts 21:38 (KJV) Acts 21:39
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ArtG1488 notG3756 thouG4771 G686 that EgyptianG124, which beforeG4253 theseG5130 daysG2250 madest an uproarG387, andG2532 leddest outG1806 intoG1519 the wildernessG2048 four thousandG5070 menG435 that were murderersG4607?


Original Greek

οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἄρα
ara G686 PRT-I
σὺ
su G4771 P-2NS thou
εἶ
ei G1488 V-PAI-2S Art
ho G3588 T-NSM *
Αἰγύπτιος
Aiguptios G124 A-NSM that Egyptian
ho G3588 T-NSM *
πρὸ
pro G4253 PREP which before
τούτων
toutōn G5130 D-GPF these
τῶν
tōn G3588 T-GPF *
ἡμερῶν
hēmerōn G2250 N-GPF days
ἀναστατώσας
anastatōsas G387 V-AAP-NSM madest an uproar
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐξαγαγὼν
exagagōn G1806 V-2AAP-NSM leddest out
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἔρημον
erēmon G2048 A-ASF wilderness
τοὺς
tous G3588 T-APM *
τετρακισχιλίους
tetrakischilious G5070 A-APM four thousand
ἄνδρας
andras G435 N-APM men
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
σικαρίων;
sikariōn G4607 N-GPM that were murderers
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G124 — Αἰγύπτιος (Aigýptios, ahee-goop'-tee-os): Egyptian — from Αἴγυπτος; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus:--Egyptian.
  • G387 — ἀναστατόω (anastatóō, an-as-tat-o'-o): I turn upside down, upset, unsettle — from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):--trouble, turn upside down, make an uproar.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G686 — ἄρα (ára, ar'-ah): then, therefore, since — probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1806 — ἐξάγω (exágō, ex-ag'-o): I lead out — from ἐκ and ἄγω; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.
  • G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
  • G4607 — σικάριος (sikários, sik-ar'-ee-os): an assassin, murderer — of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):--murderer. Compare φονεύς.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G5070 — τετρακισχίλιοι (tetrakischílioi, tet-rak-is-khil'-ee-oy): four thousand — from the multiplicative adverb of τέσσαρες and χίλιοι; four times a thousand:--four thousand.
  • G5130 — τούτων (toútōn, too'-tone): genitive case plural masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Matthew 24:26, John 5:43, John 18:35, Acts 19:29, Acts 19:40, Acts 20:30, Acts 21:31, Acts 24:2, 2 Corinthians 6:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 21 › Verse 38