Bible/2 Timothy/4/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 4 > Verse 16

2 Timothy 4:16


2 Timothy 4:15 2 Timothy 4:16 (KJV) 2 Timothy 4:17
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AtG1722 myG3450 firstG4413 answerG627 no manG3762 stoodG4836 with meG3427, butG235 allG3956 men forsookG1459 meG3165: I pray God that it mayG3049 notG3361 be laidG3049 to their chargeG846.


Original Greek

ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐν
en G1722 PREP At
τῇ
G3588 T-DSF *
πρώτῃ
prōtē G4413 A-DSF-S first
μου
mou G3450 P-1GS my
ἀπολογίᾳ
apologia G627 N-DSF answer
οὐδείς
oudeis G3762 A-NSM-N no man
μοι
moi G3427 P-1DS with me
συμπαρεγένετο,
sumparegeneto G4836 V-2ADI-3S stood
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
με
me G3165 P-1AS me
ἐγκατέλιπον·
enkatelipon G1459 V-2AAI-3P forsook
μὴ
G3361 PRT-N not
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM to their charge
λογισθείη.
logistheiē G3049 V-AOO-3S that it may be laid
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G627 — ἀπολογία (apología, ap-ol-og-ee'-ah): a verbal defense — from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1459 — ἐγκαταλείπω (enkataleípō, eng-kat-al-i'-po): I abandon, desert — from ἐν and καταλείπω; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G3049 — λογίζομαι (logízomai, log-id'-zom-ahee): I reckon, count, decide — middle voice from λόγος; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
  • G4836 — συμπαραγίνομαι (symparagínomai, soom-par-ag-in'-om-ahee): I come together with, help — from σύν and παραγίνομαι; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid:--come together, stand with.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 4 › Verse 16