Bible/Acts/5/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 2
Acts 5:2
| ← Acts 5:1 | Acts 5:2 (KJV) | Acts 5:3 → |
|---|---|---|
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
|
And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it] at the apostles' feet.
|
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 kept backG3557 part ofG575 the priceG5092, hisG846 wifeG1135 alsoG2532 being privyG4894 to it, andG2532 broughtG5342 a certainG5100 partG3313, and laidG5087 it atG3844 the apostlesG652' feetG4228.
Original Greek
καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίας καὶ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ, καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐνοσφίσατο |
enosphisato | G3557 | V-AMI-3S | kept back |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
τιμῆς, |
timēs | G5092 | N-GSF | price |
συνειδυίας |
suneiduias | G4894 | V-RAP-GSF | being privy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
γυναικὸς |
gunaikos | G1135 | N-GSF | wife |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐνέγκας |
enenkas | G5342 | V-AAP-NSM | brought |
μέρος |
meros | G3313 | N-ASN | part |
τι |
ti | G5100 | X-ASN | a certain |
παρὰ |
para | G3844 | PREP | at |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
πόδας |
podas | G4228 | N-APM | feet |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
ἀποστόλων |
apostolōn | G652 | N-GPM | apostles |
ἔθηκεν. |
ethēken | G5087 | V-AAI-3S | and laid |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G652 — ἀπόστολος (apóstolos, ap-os'-tol-os): an apostle, a messenger, an envoy, a delegate — from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G3557 — νοσφίζομαι (nosphízomai, nos-fid'-zom-ahee): I rob, purloin — middle voice from (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle:--keep back, purloin.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G4228 — πούς (poús, pooce): the foot — a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
- G4894 — συνείδω (syneídō, soon-i'-do): I know, consider, am privy to — from σύν and εἴδω; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of:--consider, know, be privy, be ware of.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
- G5092 — τιμή (timḗ, tee-may'): a price, honor — from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5342 — φέρω (phérō, fer'-o): I carry, bear, bring, lead — a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his — Acts 5:9
- kept — Joshua 7:11-12, 2 Kings 5:21-25, Malachi 1:14, Malachi 3:8-9, John 12:6, 1 Timothy 6:10, 2 Peter 2:14-15
- laid — Matthew 6:2-3, Matthew 23:5, Acts 4:34-35, Acts 4:37
Reciprocal references (5): 2 Kings 5:20, Matthew 22:12, Acts 2:45, Acts 20:20, Titus 2:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet