Bible/Malachi/3/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Malachi > Chapter 3 > Verse 8

Malachi 3:8


Malachi 3:7 Malachi 3:8 (KJV) Malachi 3:9
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Ye [are] cursed with a curse: for ye have robbed me, [even] this whole nation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Will a manH120 robH6906 GodH430? Yet ye have robbedH6906 me. But ye sayH559, Wherein have we robbedH6906 thee? In tithesH4643 and offeringsH8641.


Original Hebrew

הֲיִקְבַּע אָדָם אֱלֹהִים כִּי אַתֶּם קֹבְעִים אֹתִי וַאֲמַרְתֶּם בַּמֶּה קְבַעֲנוּךָ הַמַּעֲשֵׂר וְהַתְּרוּמָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֲ/יִקְבַּ֨ע
ha./yik.Ba' H6906 HTi/Vqi3ms ¿/ will he rob
אָדָ֜ם
'a.Dam H120 HNcmsa someone
אֱלֹהִ֗ים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
כִּ֤י
ki H3588 HC for
אַתֶּם֙
'a.Tem H859 HPp2mp you
קֹבְעִ֣ים
koe.'Im H6906 HVqrmpa (are) robbing
אֹתִ֔/י
'o.T/i H853 HTo/Sp1cs (obj.)/ me
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם
va./'a.mar.Tem H559 HC/Vqq2mp and/ you say
בַּ/מֶּ֣ה
ba./Meh H4100 HR/Ti (in)/ how?
קְבַעֲנ֑וּ/ךָ
ke.va.'a.Nu./cha H6906 HVqp1cp/Sp2ms have we robbed/ you
הַֽ/מַּעֲשֵׂ֖ר
ha./ma.'a.Ser H4643 HTd/Ncmsa the/ tithe
וְ/הַ/תְּרוּמָֽה
ve./ha./te.ru.Mah H8641 HC/Td/Ncfsa and/ the/ contribution
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H4643 — מַעֲשֵׂר (maʻăsêr, mah-as-ayr'): or מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from עָשָׂר; a tenth; especially a tithe; tenth (part), tithe(-ing).
  • H6906 — קָבַע (qâbaʻ, kaw-bah'): a primitive root; to cover, i.e. (figuratively) defraud; rob, spoil.
  • H8641 — תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'): or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMalachiMalachi 3 › Verse 8