Bible/Acts/8/33
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 8 > Verse 33
Acts 8:33
| ← Acts 8:32 | Acts 8:33 (KJV) | Acts 8:34 → |
|---|---|---|
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
|
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
|
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
InG1722 hisG846 humiliationG5014 hisG846 judgmentG2920 was taken awayG142: andG1161 whoG5101 shall declareG1334 hisG846 generationG1074? forG3754 hisG846 lifeG2222 is takenG142 fromG575 the earthG1093.
Original Greek
ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη, τὴν δὲ γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐν |
en | G1722 | PREP | In |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ταπεινώσει |
tapeinōsei | G5014 | N-DSF | humiliation |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
κρίσις |
krisis | G2920 | N-NSF | judgment |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἤρθη, |
ērthē | G142 | V-API-3S | was taken away |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
γενεὰν |
genean | G1074 | N-ASF | generation |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
τίς |
tis | G5101 | I-NSM | who |
διηγήσεται; |
diēgēsetai | G1334 | V-FDI-3S | shall declare |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | for |
αἴρεται |
airetai | G142 | V-PPI-3S | is taken |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
γῆς |
gēs | G1093 | N-GSF | earth |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ζωὴ |
zōē | G2222 | N-NSF | life |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1074 — γενεά (geneá, ghen-eh-ah'): a generation — from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1334 — διηγέομαι (diēgéomai, dee-ayg-eh'-om-ahee): I relate in full, describe — from διά and ἡγέομαι; to relate fully:--declare, shew, tell.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
- G2920 — κρίσις (krísis, kree'-sis): judging, divine judgment —
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G5014 — ταπείνωσις (tapeínōsis, tap-i'-no-sis): abasement, low condition — from ταπεινόω; depression (in rank or feeling):--humiliation, be made low, low estate, vile.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and who — Psalms 22:30, Isaiah 53:8, Isaiah 53:12
- for — Psalms 22:15, Isaiah 53:10, Isaiah 53:12, Daniel 9:26, Zechariah 13:7
- judgment — Job 27:2, Job 34:5, Isaiah 5:23, Isaiah 10:2, Habakkuk 1:4, Matthew 27:12-26, John 19:12-16
Reciprocal references (3): Isaiah 53:7, John 7:27, John 19:9
Related Topics
- Thompson Chain: SUFFERINGS OF CHRIST
- Nave’s: ETHIOPIA, GAZA, JESUS, THE CHRIST, PHILIP, PREACHING, QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet