Bible/Habakkuk/1/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Habakkuk > Chapter 1 > Verse 4
Habakkuk 1:4
| ← Habakkuk 1:3 | Habakkuk 1:4 (KJV) | Habakkuk 1:5 → |
|---|---|---|
Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
|
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
|
Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Therefore the lawH8451 is slackedH6313, and judgmentH4941 doth neverH5331 go forthH3318: for the wickedH7563 doth compassH3803 about the righteousH6662; therefore wrongH6127 judgmentH4941 proceedethH3318.
Original Hebrew
עַל־כֵּן תָּפוּג תֹּורָה וְלֹא־יֵצֵא לָנֶצַח מִשְׁפָּט כִּי רָשָׁע מַכְתִּיר אֶת־הַצַּדִּיק עַל־כֵּן יֵצֵא מִשְׁפָּט מְעֻקָּל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַל |
'al- | H5921 | HR | there- |
כֵּן֙ |
ken | H3651 | HTm | -fore |
תָּפ֣וּג |
ta.Fug | H6313 | HVqi3fs | it grows numb |
תּוֹרָ֔ה |
to.Rah | H8451 | HNcfsa | (the) law |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יֵצֵ֥א |
ye.Tze' | H3318 | HVqi3ms | it comes forth |
לָ/נֶ֖צַח |
la./Ne.tzach | H5331 | HR/Ncmsa | to/ perpetuity |
מִשְׁפָּ֑ט |
mish.Pat | H4941 | HNcmsa | justice |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
רָשָׁע֙ |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | (the) wicked |
מַכְתִּ֣יר |
makh.Tir | H3803 | HVhrmsa | (is) surrounding |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/צַּדִּ֔יק |
ha./tza.Dik | H6662 | HTd/Aamsa | the/ righteous (person) |
עַל |
'al- | H5921 | HR | there- |
כֵּ֛ן |
ken | H3651 | HTm | -fore |
יֵצֵ֥א |
ye.Tze' | H3318 | HVqi3ms | it comes forth |
מִשְׁפָּ֖ט |
mish.Pat | H4941 | HNcmsa | justice |
מְעֻקָּֽל |
me.'u.Kal | H6127 | HVPsmsa | perverted |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3803 — כָּתַר (kâthar, kaw-thar'): a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself); beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5331 — נֶצַח (netsach, neh'-tsakh): or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
- H6127 — עָקַל (ʻâqal, aw-kal'): a primitive root; to wrest; wrong.
- H6313 — פּוּג (pûwg, poog): a primitive root; to be sluggish; cease, be feeble, faint, be slacked.
- H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
- H8451 — תּוֹרָה (tôwrâh, to-raw'): or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet