Bible/Isaiah/53/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 53 > Verse 8

Isaiah 53:8


Isaiah 53:7 Isaiah 53:8 (KJV) Isaiah 53:9
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He was takenH3947 from prisonH6115 and from judgmentH4941: and who shall declareH7878 his generationH1755? for he was cut offH1504 out of the landH776 of the livingH2416: for the transgressionH6588 of my peopleH5971 was he strickenH5061.


Original Hebrew

מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת־דֹּורֹו מִי יְשֹׂוחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מֵ/עֹ֤צֶר
me./'O.tzer H6115 HR/Ncmsa from/ oppression
וּ/מִ/מִּשְׁפָּט֙
u./mi./mish.Pat H4941 HC/R/Ncmsa and/ from/ judgment
לֻקָּ֔ח
lu.Kach H3947 HVPp3ms he was taken away
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
דּוֹר֖/וֹ
do.R/o H1755 HNcmsc/Sp3ms generation/ his
מִ֣י
mi H4310 HTi who?
יְשׂוֹחֵ֑חַ
ye.so.Che.ach H7878 HVpi3ms will he consider
כִּ֤י
ki H3588 HC for
נִגְזַר֙
nig.Zar H1504 HVNp3ms he was cut off
מֵ/אֶ֣רֶץ
me./'E.retz H776 HR/Ncbsc from/ (the) land of
חַיִּ֔ים
chai.Yim H2416 HAampa living (people)
מִ/פֶּ֥שַׁע
mi./Pe.sha' H6588 HR/Ncmsc from/ (the) transgression of
עַמִּ֖/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
נֶ֥גַע
Ne.ga' H5061 HNcmsa a wound
לָֽ/מוֹ
la./mo HR/Sp3mp (belonged) to/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1504 — גָּזַר (gâzar, gaw-zar'): a primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide; cut down (off), decree, divide, snatch.
  • H1755 — דּוֹר (dôwr, dore): or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
  • H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6115 — עֹצֶר (ʻôtser, o'-tser): from עָצָר; closure; also constraint; [idiom] barren, oppression, [idiom] prison.
  • H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
  • H7878 — שִׂיחַ (sîyach, see'-akh): a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 53 › Verse 8