Bible/Daniel/2/32
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Daniel > Chapter 2 > Verse 32
Daniel 2:32
| ← Daniel 2:31 | Daniel 2:32 (KJV) | Daniel 2:33 → |
|---|---|---|
Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness [was] excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.
|
This image's head [was] of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
|
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
This image'sH6755 headH7217 was of fineH2869 goldH1722, his breastH2306 and his armsH1872 of silverH3702, his bellyH4577 and his thighsH3410 of brassH5174,
Original Hebrew
הוּא צַלְמָא רֵאשֵׁהּ דִּי־דְהַב טָב חֲדֹוהִי וּדְרָעֹוהִי דִּי כְסַף מְעֹוהִי וְיַרְכָתֵהּ דִּי נְחָשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ה֣וּא |
hu' | H1932 | APd3ms | it |
צַלְמָ֗/א |
tzal.Ma/' | H6755 | ANcmsd/Td | image/ the |
רֵאשֵׁ/הּ֙ |
re.She/h | H7217 | ANcmsc/Sp3ms | head/ its |
דִּֽי |
di- | H1768 | ATr | of |
דְהַ֣ב |
de.Hav | H1722 | ANcmsa | gold |
טָ֔ב |
Tav | H2869 | AAamsa | good |
חֲד֥וֹ/הִי |
cha.Do./hi | H2306 | ANcmsc/Sp3ms | breast(s)/ its |
וּ/דְרָע֖וֹ/הִי |
u./de.ra.'o./hi | H1872 | AC/Ncfpc/Sp3ms | and/ arms/ its |
דִּ֣י |
di | H1768 | ATr | of |
כְסַ֑ף |
khe.Saf | H3702 | ANcmsa | silver |
מְע֥וֹ/הִי |
me.'o./hi | H4577 | ANcmpc/Sp3ms | belli(es)/ its |
וְ/יַרְכָתֵ֖/הּ |
ve./yar.kha.Te/h | H3410 | AC/Ncfpc/Sp3ms | and/ loins/ its |
דִּ֥י |
di | H1768 | ATr | of |
נְחָֽשׁ |
ne.Chash | H5174 | ANcmsa | bronze |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1722 — דְּהַב (dᵉhab, deh-hab'): (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
- H1872 — דְּרַע (dᵉraʻ, der-aw'): (Aramaic) corresponding to זְרוֹעַ; an arm; arm.
- H2306 — חֲדִי (chădîy, khad-ee'): (Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast; breast.
- H2869 — טָב (ṭâb, teh-abe'): the same as טוֹב; good; fine, good.
- H3410 — יַרְכָא (yarkâʼ, yar-kaw'): (Aramaic) corresponding to יְרֵכָה; a thigh; thigh.
- H3702 — כְּסַף (kᵉçaph, kes-af'): (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
- H4577 — מְעָה (mᵉʻâh, meh-aw'): (Aramaic) or מְעָא; (Aramaic), corresponding to מֵעֶהxlit mêʻâh corrected to mêʻeh; only in plural the bowels; belly.
- H5174 — נְחָשׁ (nᵉchâsh, nekh-awsh'): (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
- H6755 — צֶלֶם (tselem, tseh'-lem): (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
- H7217 — רֵאשׁ (rêʼsh, raysh): (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1768 — דִּי (dîy, dee): (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.
- H1932 — הוּא (hûwʼ, hoo): (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; [idiom] are, it, this.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- belly — Daniel 2:39, Daniel 7:6, Daniel 8:5-8, Daniel 11:3-20
- breast — Daniel 2:39, Daniel 7:5, Daniel 8:3-4, Daniel 11:2
- head — Isaiah 14:4, Jeremiah 51:7, Daniel 2:37-38, Daniel 4:22, Daniel 4:30, Daniel 7:4, Revelation 17:4
Reciprocal references (2): Daniel 3:1, Daniel 7:3
Related Topics
- Thompson Chain: SILVER
- Torrey’s: BRASS, OR COPPER, MACEDONIAN EMPIRE, THE, MEDO-PERSIAN KINGDOM, METALS, SILVER
- Nave’s: BABYLON, BRASS, GOLD, PERSIA, SILVER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet