Bible/Deuteronomy/31/20
Bible > Deuteronomy > Chapter 31 > Verse 20
Deuteronomy 31:20
| ← Deuteronomy 31:19 | Deuteronomy 31:20 (KJV) | Deuteronomy 31:21 → |
|---|---|---|
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
|
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
|
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
|
Verse Text
For when I shall have broughtH935 them into the landH127 which I swareH7650 unto their fathersH1, that flowethH2100 with milkH2461 and honeyH1706; and they shall have eatenH398 and filledH7646 themselves, and waxen fatH1878; then will they turnH6437 unto otherH312 godsH430, and serveH5647 them, and provokeH5006 me, and breakH6565 my covenantH1285.
כִּי־אֲבִיאֶנּוּ אֶל־הָאֲדָמָה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָיו זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ וְאָכַל וְשָׂבַע וְדָשֵׁן וּפָנָה אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבָדוּם וְנִאֲצוּנִי וְהֵפֵר אֶת־בְּרִיתִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
אֲבִיאֶ֜/נּוּ |
'a.vi.'E./nu | H935 | HVhi1cs/Sp3ms | I will bring/ it |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | into |
הָ/אֲדָמָ֣ה |
ha./'a.da.Mah | H127 | HTd/Ncfsa | the/ land |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
נִשְׁבַּ֣עְתִּי |
nish.Ba'.ti | H7650 | HVNp1cs | I swore |
לַ/אֲבֹתָ֗י/ו |
la./'a.vo.Ta/v | H1 | HR/Ncmpc/Sp3ms | to/ ancestors/ its |
זָבַ֤ת |
za.Vat | H2100 | HVqrfsc | flowing of |
חָלָב֙ |
cha.Lav | H2461 | HNcmsa | milk |
וּ/דְבַ֔שׁ |
u./de.Vash | H1706 | HC/Ncmsa | and/ honey |
וְ/אָכַ֥ל |
ve./'a.Khal | H398 | HC/Vqq3ms | and/ it will eat |
וְ/שָׂבַ֖ע |
ve./sa.Va' | H7646 | HC/Vqq3ms | and/ it will be satisfied |
וְ/דָשֵׁ֑ן |
ve./da.Shen | H1878 | HC/Vqq3ms | and/ it will grow fat |
וּ/פָנָ֞ה |
u./fa.Nah | H6437 | HC/Vqq3ms | and/ it will turn |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֱלֹהִ֤ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | gods |
אֲחֵרִים֙ |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
וַ/עֲבָד֔וּ/ם |
va./'a.va.Du/m | H5647 | HC/Vqq3cp/Sp3mp | and/ they will serve/ them |
וְ/נִ֣אֲצ֔וּ/נִי |
ve./Ni.'a.Tzu./ni | H5006 | HC/Vpq3cp/Sp1cs | and/ they will spurn/ me |
וְ/הֵפֵ֖ר |
ve./he.Fer | H6565 | HC/Vhq3ms | and/ it will break |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בְּרִיתִֽ/י |
be.ri.T/i | H1285 | HNcfsc/Sp1cs | covenant/ my |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H1706 — דְּבַשׁ (dᵉbash, deb-ash'): from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
- H1878 — דָּשֵׁן (dâshên, daw-shane'): a primitive root; also denominatively (from דֶּשֶׁן); to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices); accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.
- H2100 — זוּב (zûwb, zoob): a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow; flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
- H2461 — חָלָב (châlâb, khaw-lawb'): from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
- H5006 — נָאַץ (nâʼats, naw-ats'): a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for נוּץ, to bloom; to scorn; abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6565 — פָּרַר (pârar, paw-rar'): a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate; [idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
- H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- eaten — Deuteronomy 8:10-14, Nehemiah 9:25-26
- floweth — Exodus 3:8, Exodus 3:17
- then — Deuteronomy 31:16-17
- waxen fat — Deuteronomy 32:15, Nehemiah 9:25-26, Nehemiah 9:35, Psalms 17:10, Psalms 73:7, Psalms 119:70, Jeremiah 5:28, Jeremiah 50:11, Ezekiel 34:16, Ezekiel 34:20, Hosea 13:6
- when — Deuteronomy 6:10-12, Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 8:7
Reciprocal references (16): Numbers 13:27, Deuteronomy 4:23, Deuteronomy 8:12, Deuteronomy 17:2, 1 Kings 19:14, Ezra 9:7, Psalms 78:10, Psalms 78:37, Proverbs 30:9, Jeremiah 2:31, Jeremiah 26:4, Jeremiah 35:17, Ezekiel 20:6, Ezekiel 44:7, Daniel 8:8, Malachi 3:7
Related Topics
- Thompson Chain: CANAAN, LAND OF, PROVOKING GOD
- Torrey’s: FORSAKING GOD, INGRATITUDE TO GOD
- Nave’s: BACKSLIDERS, DEATH, IDOLATRY, MINISTER, Christian, PROSPERITY, RICHES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet