Bible/Hosea/13/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 13 > Verse 6

Hosea 13:6


Hosea 13:5 Hosea 13:6 (KJV) Hosea 13:7
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe [them]:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

According to their pastureH4830, so were they filledH7646; they were filledH7646, and their heartH3820 was exaltedH7311; therefore have they forgottenH7911 me.


Original Hebrew

כְּמַרְעִיתָם וַיִּשְׂבָּעוּ שָׂבְעוּ וַיָּרָם לִבָּם עַל־כֵּן שְׁכֵחוּנִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כְּ/מַרְעִיתָ/ם֙
ke./mar.'i.Ta/m H4830 HR/Ncfsc/Sp3mp according to/ pasture/ their
וַ/יִּשְׂבָּ֔עוּ
va/i.yis.Ba.'u H7646 HC/Vqw3mp and/ they were satisfied
שָׂבְע֖וּ
sa.ve.'U H7646 HVqp3cp they were satisfied
וַ/יָּ֣רָם
va/i.Ya.rom H7311 HC/Vqw3ms and/ it was exalted
לִבָּ֑/ם
li.Ba/m H3820 HNcmsc/Sp3mp heart/ their
עַל
'al- H5921 HR there-
כֵּ֖ן
ken H3651 HTm -fore
שְׁכֵחֽוּ/נִי
she.khe.Chu./ni H7911 HVqp3cp/Sp1cs they forgot/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H4830 — מִרְעִית (mirʻîyth, meer-eeth'): from רָעָה in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock; flock, pasture.
  • H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
  • H7911 — שָׁכַח (shâkach, shaw-kakh'): or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 13 › Verse 6