Bible/Ezra/9/7
Bible > Ezra > Chapter 9 > Verse 7
Ezra 9:7
| ← Ezra 9:6 | Ezra 9:7 (KJV) | Ezra 9:8 → |
|---|---|---|
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.
|
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
|
And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
|
Verse Text
Since the daysH3117 of our fathersH1 have we been in a greatH1419 trespassH819 unto this dayH3117; and for our iniquitiesH5771 have we, our kingsH4428, and our priestsH3548, been deliveredH5414 into the handH3027 of the kingsH4428 of the landsH776, to the swordH2719, to captivityH7628, and to a spoilH961, and to confusionH1322 of faceH6440, as it is this dayH3117.
מִימֵי אֲבֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ בְּאַשְׁמָה גְדֹלָה עַד הַיֹּום הַזֶּה וּבַעֲוֹנֹתֵינוּ נִתַּנּוּ אֲנַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹהֲנֵינוּ בְּיַד ׀ מַלְכֵי הָאֲרָצֹות בַּחֶרֶב בַּשְּׁבִי וּבַבִּזָּה וּבְבֹשֶׁת פָּנִים כְּהַיֹּום הַזֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ/ימֵ֣י |
mi./Mei | H3117 | HR/Ncmpc | from/ (the) days of |
אֲבֹתֵ֗י/נוּ |
'a.vo.Tei./nu | H1 | HNcmpc/Sp1cp | ancestors/ our |
אֲנַ֨חְנוּ֙ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
בְּ/אַשְׁמָ֣ה |
be./'ash.Mah | H819 | HR/Ncfsa | (have been) in/ guilt |
גְדֹלָ֔ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | great |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | until |
הַ/יּ֣וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/זֶּ֑ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
וּ/בַ/עֲוֺנֹתֵ֡י/נוּ |
u./va./'a.vo.no.Tei./nu | H5771 | HC/R/Ncbpc/Sp1cp | and/ in/ iniquities/ our |
נִתַּ֡נּוּ |
ni.Ta.nu | H5414 | HVNp1cp | we have been given |
אֲנַחְנוּ֩ |
'a.nach.Nu | H587 | HPp1cp | we |
מְלָכֵ֨י/נוּ |
me.la.Khei./nu | H4428 | HNcmpc/Sp1cp | kings/ our |
כֹהֲנֵ֜י/נוּ |
kho.ha.Nei./nu | H3548 | HNcmpc/Sp1cp | priests/ our |
בְּ/יַ֣ד |
be./Yad | H3027 | HR/Ncbsc | in/ (the) hand of |
מַלְכֵ֣י |
mal.Khei | H4428 | HNcmpc | (the) kings of |
הָ/אֲרָצ֗וֹת |
ha./'a.ra.Tzot | H776 | HTd/Ncbpa | the/ lands |
בַּ/חֶ֜רֶב |
ba./Che.rev | H2719 | HRd/Ncfsa | by (the)/ sword |
בַּ/שְּׁבִ֧י |
ba./she.Vi | H7628 | HRd/Ncbsa | by (the)/ captivity |
וּ/בַ/בִּזָּ֛ה |
u./va/b.bi.Zah | H961 | HC/Rd/Ncfsa | and/ by (the)/ plunder |
וּ/בְ/בֹ֥שֶׁת |
u./ve./Vo.shet | H1322 | HC/R/Ncfsc | and/ by/ shame of |
פָּנִ֖ים |
pa.Nim | H6440 | HNcbpa | face |
כְּ/הַ/יּ֥וֹם |
ke./hai./Yom | H3117 | HR/Td/Ncmsa | as/ the/ day |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H819 — אַשְׁמָה (ʼashmâh, ash-maw'): feminine of אָשָׁם; guiltiness, a fault, the presentation of asin-offering; offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
- H961 — בִּזָּה (bizzâh, biz-zaw'): feminine of בַּז; booty; prey, spoil.
- H1322 — בֹּשֶׁת (bôsheth, bo'-sheth): from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5771 — עָוֺן (ʻâvôn, aw-vone'): or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7628 — שְׁבִי (shᵉbîy, sheb-ee'): from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as it is this day — Nehemiah 9:32, Jeremiah 25:18, Jeremiah 44:22
- for our iniquities — Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 4:25-28, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:22-28, Deuteronomy 30:17-19, Deuteronomy 31:20-22, Deuteronomy 32:15-28, 1 Samuel 12:15, 1 Kings 9:6-9, Nehemiah 9:30
- into the hand — 2 Kings 17:5-8, 2 Kings 18:9-12, 2 Kings 24:1-4, 2 Chronicles 36:16-19, Nehemiah 9:36-37, Daniel 9:11-14
- Since the days — Numbers 32:14, 2 Chronicles 29:6, 2 Chronicles 30:7, Nehemiah 9:32-34, Psalms 106:6-7, Lamentations 5:7, Daniel 9:5-8, Zechariah 1:4-5, Matthew 23:30-33, Acts 7:51-52
- to confusion — Daniel 9:7-8
Reciprocal references (28): Exodus 32:31, Deuteronomy 29:28, 1 Kings 8:47, 2 Chronicles 6:37, 2 Chronicles 10:19, 2 Chronicles 36:14, 2 Chronicles 36:17, Nehemiah 1:6, Nehemiah 9:2, Isaiah 24:5, Jeremiah 2:26, Jeremiah 3:25, Jeremiah 7:19, Jeremiah 7:25, Jeremiah 14:7, Jeremiah 14:20, Jeremiah 30:15, Jeremiah 32:23, Jeremiah 32:32, Jeremiah 44:9, Ezekiel 2:3, Ezekiel 11:12, Ezekiel 23:43, Daniel 9:6, Hosea 2:5, Hosea 4:7, Zechariah 1:2, Luke 20:22
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS
- Torrey’s: ALLIANCE AND SOCIETY WITH THE ENEMIES OF GOD, SWORD, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CAPTIVITY, FELLOWSHIP, GOD, INTERCESSION, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet