Bible/Deuteronomy/7/4
Bible > Deuteronomy > Chapter 7 > Verse 4
Deuteronomy 7:4
| ← Deuteronomy 7:3 | Deuteronomy 7:4 (KJV) | Deuteronomy 7:5 → |
|---|---|---|
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
|
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
|
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
|
Verse Text
For they will turn awayH5493 thy sonH1121 from followingH310 me, that they may serveH5647 otherH312 godsH430: so will the angerH639 of the LORDH3068 be kindledH2734 against you, and destroyH8045 thee suddenlyH4118.
כִּי־יָסִיר אֶת־בִּנְךָ מֵאַחֲרַי וְעָבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְחָרָה אַף־יְהוָה בָּכֶם וְהִשְׁמִידְךָ מַהֵר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
יָסִ֤יר |
ya.Sir | H5493 | HVhi3ms | he will turn aside |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בִּנְ/ךָ֙ |
bin./Kha | H1121 | HNcmsc/Sp2ms | son/ your |
מֵֽ/אַחֲרַ֔/י |
me./'a.cha.Ra/i | H310 | HR/R/Sp1cs | from/ after/ me |
וְ/עָבְד֖וּ |
ve./'a.ve.Du | H5647 | HC/Vqq3cp | and/ they will serve |
אֱלֹהִ֣ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | gods |
אֲחֵרִ֑ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
וְ/חָרָ֤ה |
ve./cha.Rah | H2734 | HC/Vqq3ms | and/ it will burn |
אַף |
'af- | H639 | HTa | (the) anger of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בָּ/כֶ֔ם |
ba./Khem | HR/Sp2mp | on (the)/ you | |
וְ/הִשְׁמִידְ/ךָ֖ |
ve./hish.mi.de./Kha | H8045 | HC/Vhq3ms/Sp2ms | and/ he will destroy/ you |
מַהֵֽר |
ma.Her | H4118 | HVpa | quickly |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4118 — מַהֵר (mahêr, mah-hare'): from מָהַר; properly, hurrying; hence (adverbially) in ahurry; hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H8045 — שָׁמַד (shâmad, shaw-mad'): a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- so will — Exodus 20:5, Deuteronomy 6:15, Deuteronomy 32:16-17, Judges 2:11, Judges 2:20, Judges 3:7-8, Judges 10:6-7
Reciprocal references (22): Genesis 6:2, Genesis 24:3, Exodus 22:17, Exodus 34:16, Numbers 33:55, Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 20:18, Joshua 22:15, Joshua 22:18, Judges 3:6, 1 Kings 11:2, 1 Kings 11:4, 1 Kings 11:9, 1 Kings 16:31, 2 Kings 8:18, 2 Chronicles 22:3, Ezra 10:11, Jeremiah 44:19, Ezekiel 11:13, Ezekiel 20:19, Malachi 2:15, 1 Corinthians 7:39
Related Topics
- Torrey’s: ALLIANCE AND SOCIETY WITH THE ENEMIES OF GOD
- Nave’s: COMPANY, FELLOWSHIP, MARRIAGE, MISCEGENATION, REVERENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet