Bible/Deuteronomy/32/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 32 > Verse 16

Deuteronomy 32:16


Deuteronomy 32:15 Deuteronomy 32:16 (KJV) Deuteronomy 32:17
But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
They provoked him to jealousy with strange [gods], with abominations provoked they him to anger.
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They provoked him to jealousyH7065 with strangeH2114 gods, with abominationsH8441 provoked they him to angerH3707.


Original Hebrew

יַקְנִאֻהוּ בְּזָרִים בְּתֹועֵבֹת יַכְעִיסֻהוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יַקְנִאֻ֖/הוּ
yak.ni.'U./hu H7065 HVhi3mp/Sp3ms they made jealous/ him
בְּ/זָרִ֑ים
be./za.Rim H2114 HR/Aampa by/ strange (gods)
בְּ/תוֹעֵבֹ֖ת
be./to.'e.Vot H8441 HR/Ncfpa by/ abominations
יַכְעִיסֻֽ/הוּ
yakh.'i.Su./hu H3707 HVhi3mp/Sp3ms they provoked to anger/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2114 — זוּר (zûwr, zoor): a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
  • H3707 — כַּעַס (kaʻaç, kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
  • H7065 — קָנָא (qânâʼ, kaw-naw'): a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious; (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
  • H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 32 › Verse 16