Bible/Ephesians/5/29
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ephesians > Chapter 5 > Verse 29
Ephesians 5:29
| ← Ephesians 5:28 | Ephesians 5:29 (KJV) | Ephesians 5:30 → |
|---|---|---|
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
|
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
|
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 no manG3762 ever yetG4218 hatedG3404 his ownG1438 fleshG4561; butG235 nourishethG1625 andG2532 cherishethG2282 itG846, even asG2531 G2532 the LordG2962 the churchG1577:
Original Greek
οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλ’ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ ὁ Κύριος τὴν ἐκκλησίαν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐδεὶς |
oudeis | G3762 | A-NSM-N | no man |
γάρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ποτε |
pote | G4218 | PRT | ever yet |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ἑαυτοῦ |
heautou | G1438 | F-3GSM | his own |
σάρκα |
sarka | G4561 | N-ASF | flesh |
ἐμίσησεν, |
emisēsen | G3404 | V-AAI-3S | hated |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ἐκτρέφει |
ektrephei | G1625 | V-PAI-3S | nourisheth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
θάλπει |
thalpei | G2282 | V-PAI-3S | cherisheth |
αὐτήν, |
autēn | G846 | P-ASF | it |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | even as |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Κύριος |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐκκλησίαν· |
ekklēsian | G1577 | N-ASF | church |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
- G1625 — ἐκτρέφω (ektréphō, ek-tref'-o): I nourish, nurture, bring up — from ἐκ and τρέφω; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train:--bring up, nourish.
- G2282 — θάλπω (thálpō, thal'-po): I cherish, nourish — probably akin to (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster:--cherish.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3404 — μισέω (miséō, mis-eh'-o): I hate, detest — from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet