Bible/Ezekiel/12/13
Bible > Ezekiel > Chapter 12 > Verse 13
Ezekiel 12:13
| ← Ezekiel 12:12 | Ezekiel 12:13 (KJV) | Ezekiel 12:14 → |
|---|---|---|
And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.
|
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
|
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
|
Verse Text
My netH7568 also will I spreadH6566 upon him, and he shall be takenH8610 in my snareH4686: and I will bringH935 him to BabylonH894 to the landH776 of the ChaldeansH3778; yet shall he not seeH7200 it, though he shall dieH4191 there.
וּפָרַשְׂתִּי אֶת־רִשְׁתִּי עָלָיו וְנִתְפַּשׂ בִּמְצוּדָתִי וְהֵבֵאתִי אֹתֹו בָבֶלָה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים וְאֹותָהּ לֹא־יִרְאֶה וְשָׁם יָמוּת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/פָרַשְׂתִּ֤י |
u./fa.ras.Ti | H6566 | HC/Vqq1cs | and/ I will spread |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
רִשְׁתִּ/י֙ |
rish.T/i | H7568 | HNcfsc/Sp1cs | net/ my |
עָלָ֔י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | over/ him |
וְ/נִתְפַּ֖שׂ |
ve./nit.Pas | H8610 | HC/VNq3ms | and/ he will be caught |
בִּ/מְצֽוּדָתִ֑/י |
bi/m.tzu.da.T/i | H4686 | HR/Ncfsc/Sp1cs | in/ hunting net/ my |
וְ/הֵבֵאתִ֨י |
ve./he.ve.Ti | H935 | HC/Vhq1cs | and/ I will bring |
אֹת֤/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
בָבֶ֨לָ/ה֙ |
va.Ve.la/h | H894 | HNp/Sd | Babylon/ towards |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
כַּשְׂדִּ֔ים |
kas.Dim | H3778 | HNp | (the) Chaldeans |
וְ/אוֹתָ֥/הּ |
ve./'o.Ta/h | H853 | HC/To/Sp3fs | and/ (obj.)/ it |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִרְאֶ֖ה |
yir.'Eh | H7200 | HVqi3ms | he will see |
וְ/שָׁ֥ם |
ve./Sham | H8033 | HC/D | and/ there |
יָמֽוּת |
ya.Mut | H4191 | HVqi3ms | he will die |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3778 — כַּשְׂדִּי (Kasdîy, kas-dee'): (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H4686 — מָצוּד (mâtsûwd, maw-tsood'): or (feminine) מְצוּדָה; or מְצֻדָה; for מָצוֹד; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
- H6566 — פָּרַשׂ (pâras, paw-ras'): a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7568 — רֶשֶׁת (resheth, reh'-sheth): from יָרַשׁ; a net (as catching animals); net(-work).
- H8610 — תָּפַשׂ (tâphas, taw-fas'): a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and I — 2 Kings 25:5-7, Jeremiah 34:3, Jeremiah 39:7, Jeremiah 52:8-11
- My net — Job 19:6, Psalms 11:6, Isaiah 24:17-18, Jeremiah 50:24, Lamentations 1:13, Lamentations 3:47, Lamentations 4:19-20, Ezekiel 17:16, Ezekiel 17:20, Ezekiel 19:8-9, Ezekiel 32:3, Hosea 7:12, Luke 21:35
Reciprocal references (11): Deuteronomy 28:36, 2 Kings 25:7, Job 18:10, Isaiah 51:20, Jeremiah 32:4, Jeremiah 37:17, Jeremiah 38:18, Jeremiah 52:11, Lamentations 2:6, Lamentations 2:9, Ezekiel 21:26
Related Topics
- Torrey’s: BABYLON
- Nave’s: INSTRUCTION, ZEDEKIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet