Bible/Lamentations/1/13
Bible > Lamentations > Chapter 1 > Verse 13
Lamentations 1:13
| ← Lamentations 1:12 | Lamentations 1:13 (KJV) | Lamentations 1:14 → |
|---|---|---|
[Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.
|
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
|
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
|
Verse Text
From aboveH4791 hath he sentH7971 fireH784 into my bonesH6106, and it prevailethH7287 against them: he hath spreadH6566 a netH7568 for my feetH7272, he hath turnedH7725 me backH268: he hath madeH5414 me desolateH8074 and faintH1739 all the dayH3117.
מִמָּרֹום שָׁלַח־אֵשׁ בְּעַצְמֹתַי וַיִּרְדֶּנָּה פָּרַשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי הֱשִׁיבַנִי אָחֹור נְתָנַנִי שֹׁמֵמָה כָּל־הַיֹּום דָּוָה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ/מָּר֛וֹם |
mi./ma.Rom | H4791 | HR/Ncmsa | from/ a high place |
שָֽׁלַח |
sha.lach- | H7971 | HVqp3ms | he sent |
אֵ֥שׁ |
'esh | H784 | HNcbsa | fire |
בְּ/עַצְמֹתַ֖/י |
be./'atz.mo.Ta/i | H6106 | HR/Ncfpc/Sp1cs | in/ bones/ my |
וַ/יִּרְדֶּ֑/נָּה |
va/i.yir.De./nah | H7287 | HC/Vqw3ms/Sp3fs | and/ he mastered/ it |
פָּרַ֨שׂ |
pa.Ras | H6566 | HVqp3ms | he spread out |
רֶ֤שֶׁת |
Re.shet | H7568 | HNcfsa | a net |
לְ/רַגְלַ/י֙ |
le./rag.La/i | H7272 | HR/Ncfdc/Sp1cs | for/ feet/ my |
הֱשִׁיבַ֣/נִי |
he.shi.Va./ni | H7725 | HVhp3ms/Sp1cs | he made turn back/ me |
אָח֔וֹר |
'a.Chor | H268 | HNcmsa | backward |
נְתָנַ֨/נִי֙ |
ne.ta.Na./ni | H5414 | HVqp3ms/Sp1cs | he made/ me |
שֹֽׁמֵמָ֔ה |
sho.me.Mah | H8076 | HVqrfsa | desolate |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/יּ֖וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
דָּוָֽה |
da.Vah | H1739 | HAafsa | faint |
- H268 — אָחוֹר (ʼâchôwr, aw-khore'): or (shortened) אָחֹר ; from אֲחִירַע; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West; after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1739 — דָּוֶה (dâveh, daw-veh'): from דָּוָה; sick (especially in menstruation); faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6106 — עֶצֶם (ʻetsem, eh'tsem): from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
- H6566 — פָּרַשׂ (pâras, paw-ras'): a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H7287 — רָדָה (râdâh, raw-daw'): a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off; (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
- H7568 — רֶשֶׁת (resheth, reh'-sheth): from יָרַשׁ; a net (as catching animals); net(-work).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8074 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H8076 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): from שָׁמֵם; ruined; desolate.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- above — Deuteronomy 32:21-25, Job 30:30, Psalms 22:14, Psalms 31:10, Psalms 102:3-5, Lamentations 2:3-4, Nahum 1:6, Habakkuk 3:16, 2 Thessalonians 1:8, Hebrews 12:29
- desolate — Deuteronomy 28:65, Jeremiah 4:19-29, Lamentations 1:22, Lamentations 5:17
- he hath spread — Job 18:8, Job 19:6, Psalms 66:11, Lamentations 4:17-20, Ezekiel 12:13, Ezekiel 17:20, Ezekiel 32:3, Hosea 7:12
- he hath turned — Psalms 35:4, Psalms 70:2-3, Psalms 129:5, Isaiah 42:17
Reciprocal references (11): Exodus 12:9, Deuteronomy 28:66, 2 Chronicles 35:13, Proverbs 29:5, Isaiah 30:27, Jeremiah 38:22, Jeremiah 45:3, Lamentations 3:11, Lamentations 3:47, Micah 6:13, 1 Timothy 5:5
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet