Bible/Ezekiel/16/51
Bible > Ezekiel > Chapter 16 > Verse 51
Ezekiel 16:51
| ← Ezekiel 16:50 | Ezekiel 16:51 (KJV) | Ezekiel 16:52 → |
|---|---|---|
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
|
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
|
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
|
Verse Text
Neither hath SamariaH8111 committedH2398 halfH2677 of thy sinsH2403; but thou hast multipliedH7235 thine abominationsH8441 more than theyH2007, and hast justifiedH6663 thy sistersH269 in all thine abominationsH8441 which thou hast doneH6213.
וְשֹׁמְרֹון כַּחֲצִי חַטֹּאתַיִךְ לֹא חָטָאָה וַתַּרְבִּי אֶת־תֹּועֲבֹותַיִךְ מֵהֵנָּה וַתְּצַדְּקִי אֶת־ [אֲחֹותֵךְ כ] (אֲחֹותַיִךְ ק) בְּכָל־תֹּועֲבֹותַיִךְ אֲשֶׁר [עָשִׂיתי כ] (עָשִׂית׃ ק)
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שֹׁ֣מְר֔וֹן |
ve./Sho.me.Ron | H8111 | HC/Np | and/ Samaria |
כַּ/חֲצִ֥י |
ka./cha.Tzi | H2677 | HR/Ncmsc | according to/ (the) half of |
חַטֹּאתַ֖יִ/ךְ |
cha.to.Ta.yi/kh | H2403 | HNcfpc/Sp2fs | sins/ your |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
חָטָ֑אָה |
cha.Ta.'ah | H2398 | HVqp3fs | it sinned |
וַ/תַּרְבִּ֤י |
va./tar.Bi | H7235 | HC/Vhw2fs | and/ you have increased |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
תּוֹעֲבוֹתַ֨יִ/ךְ֙ |
to.'a.vo.Ta.yi/kh | H8441 | HNcfpc/Sp2fs | abominations/ your |
מֵ/הֵ֔נָּה |
me./He.nah | H2007 | HR/Pp3fp | more than/ them |
וַ/תְּצַדְּקִי֙ |
va./te.tza.de.Ki | H6663 | HC/Vpw2fs | and/ you have made appear righteous |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אחות/ך |
ʼâchôwth | H269 | HNcfsc/Sp2fs | |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | by/ all |
תּוֹעֲבוֹתַ֖יִ/ךְ |
to.'a.vo.Ta.yi/kh | H8441 | HNcfpc/Sp2fs | abominations/ your |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עשיתי |
ʻâsâh | H6213 | HVqp2fs |
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H2007 — הֵנָּה (hênnâh, hane'-naw): prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation); [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H2403 — חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'): or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- H2677 — חֵצִי (chêtsîy, khay-tsee'): from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6663 — צָדַק (tsâdaq, tsaw-dak'): a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
- H8111 — שֹׁמְרוֹן (Shômᵉrôwn, sho-mer-one'): from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- justified — Jeremiah 3:8-11, Matthew 12:41-42
- Samaria — Luke 12:47-48, Romans 3:9-20
Reciprocal references (13): Genesis 19:5, 2 Samuel 11:21, 2 Kings 17:19, 2 Kings 21:2, 2 Kings 21:9, Psalms 53:1, Isaiah 59:12, Jeremiah 2:33, Jeremiah 3:11, Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:47, Ezekiel 23:19, 1 Corinthians 5:1
Related Topics
- Torrey’s: SAMARIA, ANCIENT
- Nave’s: LASCIVIOUSNESS, SODOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet