Bible/Ezekiel/16/50
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 16 > Verse 50
Ezekiel 16:50
| ← Ezekiel 16:49 | Ezekiel 16:50 (KJV) | Ezekiel 16:51 → |
|---|---|---|
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
|
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
|
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they were haughtyH1361, and committedH6213 abominationH8441 beforeH6440 me: therefore I took them awayH5493 as I sawH7200 good.
Original Hebrew
וַתִּגְבְּהֶינָה וַתַּעֲשֶׂינָה תֹועֵבָה לְפָנָי וָאָסִיר אֶתְהֶן כַּאֲשֶׁר רָאִיתִי׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/תִּגְבְּהֶ֔ינָה |
va./tig.be.Hei.nah | H1361 | HC/Vqw3fp | and/ they were haughty |
וַ/תַּעֲשֶׂ֥ינָה |
va./ta.'a.Sei.nah | H6213 | HC/Vqw3fp | and/ they did |
תוֹעֵבָ֖ה |
to.'e.Vah | H8441 | HNcfsa | abomination |
לְ/פָנָ֑/י |
le./fa.Na/i | H6440 | HR/Ncbpc/Sp1cs | (to)/ before/ me |
וָ/אָסִ֥יר |
va./'a.Sir | H5493 | HC/Vhw1cs | and/ I removed |
אֶתְ/הֶ֖ן |
'et./Hen | H853 | HTo/Sp3fp | (obj.)/ them |
כַּ/אֲשֶׁ֥ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ when |
רָאִֽיתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I saw |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1361 — גָּבַהּ (gâbahh, gaw-bah'): a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty; exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and committed — Genesis 13:13, Genesis 18:20, Genesis 19:5, Leviticus 18:22, Deuteronomy 23:17, 2 Kings 23:7, Proverbs 16:18, Proverbs 18:12, Romans 1:26-27, Jude 1:7
- therefore — Genesis 19:24, Deuteronomy 29:23, Job 18:15, Isaiah 13:19, Jeremiah 20:16, Jeremiah 49:18, Jeremiah 50:40, Lamentations 4:6, Amos 4:11, Zephaniah 2:9, 2 Peter 2:6, Revelation 18:9
Reciprocal references (11): Genesis 19:27, Leviticus 18:27, Proverbs 30:9, Isaiah 3:16, Jeremiah 5:7, Jeremiah 13:9, Jeremiah 48:11, Matthew 24:38, Luke 17:28, Romans 2:12, 1 Timothy 6:17
Related Topics
- Nave’s: GOD, LASCIVIOUSNESS, SIN, SODOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet