Bible/Luke/12/47
Bible > Luke > Chapter 12 > Verse 47
Luke 12:47
| ← Luke 12:46 [words of Jesus] | Luke 12:47 (KJV) [words of Jesus] | Luke 12:48 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
|
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not [himself], neither did according to his will, shall be beaten with many [stripes].
|
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes]. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
|
Verse Text
AndG1161 thatG1565 servantG1401, whichG3588 knewG1097 hisG1438 lord'sG2962 willG2307, andG2532 preparedG2090 notG3361 himself, neitherG3366 didG4160 accordingG4314 to hisG846 willG2307, shall be beatenG1194 with manyG4183 stripes.
ἐκεῖνος δὲ ὁ δοῦλος ὁ γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου ἑαυτοῦ, καὶ μὴ ἑτοιμάσας μηδὲ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτοῦ, δαρήσεται πολλάς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐκεῖνος |
ekeinos | G1565 | D-NSM | that |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δοῦλος |
doulos | G1401 | N-NSM | servant |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | which |
γνοὺς |
gnous | G1097 | V-2AAP-NSM | knew |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
κυρίου |
kuriou | G2962 | N-GSM | lord's |
ἑαυτοῦ, |
heautou | G1438 | F-3GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἑτοιμάσας |
hetoimasas | G2090 | V-AAP-NSM | prepared |
μηδὲ |
mēde | G3366 | CONJ-N | neither |
ποιήσας |
poiēsas | G4160 | V-AAP-NSM | did |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | according |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | to his |
δαρήσεται |
darēsetai | G1194 | V-2FPI-3S | shall be beaten |
πολλάς· |
pollas | G4183 | A-APF | with many |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1194 — δέρω (dérō, der'-o): I flay, flog, scourge, beat — a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2090 — ἑτοιμάζω (hetoimázō, het-oy-mad'-zo): I make ready, prepare — from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3366 — μηδέ (mēdé, may-deh'): and not, not even — from μή and δέ; but not, not even; in a continued negation, nor:--neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- knew — Numbers 15:30-31, Matthew 11:22-24, Luke 10:12-15, John 9:41, John 12:48, John 15:22-24, John 19:11, Acts 17:30, 2 Corinthians 2:15-16, James 4:17
- shall — Deuteronomy 25:2-3
Reciprocal references (31): Deuteronomy 8:19, Job 11:13, Job 24:13, Lamentations 4:6, Ezekiel 9:6, Ezekiel 16:51, Ezekiel 33:9, Daniel 5:22, Hosea 4:15, Amos 3:2, Mark 12:40, Luke 6:49, Luke 10:14, Luke 20:47, Luke 23:34, John 3:19, John 13:17, Acts 12:23, Romans 1:18, Romans 2:9, Romans 2:12, Romans 2:18, Romans 2:21, 2 Corinthians 8:12, 1 Timothy 1:13, 1 Timothy 5:8, Hebrews 10:26, James 1:22, James 3:1, 1 Peter 4:17, 2 Peter 2:21
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, OPPORTUNITY, REWARD-PUNISHMENT, SIN-SAVIOUR
- Torrey’s: SIN
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, OPPORTUNITY, PUNISHMENT, SERVANT, SIN, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet