Bible/Ezekiel/21/12
Bible > Ezekiel > Chapter 21 > Verse 12
Ezekiel 21:12
| ← Ezekiel 21:11 | Ezekiel 21:12 (KJV) | Ezekiel 21:13 → |
|---|---|---|
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
|
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
|
Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD.
|
Verse Text
CryH2199 and howlH3213, sonH1121 of manH120: for it shall be upon my peopleH5971, it shall be upon all the princesH5387 of IsraelH3478: terrorsH4048 by reason ofH413 the swordH2719 shall be upon my peopleH5971: smiteH5606 therefore upon thy thighH3409.
וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ עַל־מָה אַתָּה נֶאֱנָח וְאָמַרְתָּ אֶל־שְׁמוּעָה כִי־בָאָה וְנָמֵס כָּל־לֵב וְרָפוּ כָל־יָדַיִם וְכִהֲתָה כָל־רוּחַ וְכָל־בִּרְכַּיִם תֵּלַכְנָה מַּיִם הִנֵּה בָאָה וְנִהְיָתָה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֙ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
יֹאמְר֣וּ |
yo.me.Ru | H559 | HVqi3mp | they will say |
אֵלֶ֔י/ךָ |
'e.Lei./kha | H413 | HR/Sp2ms | to/ you |
עַל |
'al- | H5921 | HR | concerning |
מָ֖ה |
mah | H4100 | HTi | what? |
אַתָּ֣ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | (are) you |
נֶאֱנָ֑ח |
ne.'e.Nach | H584 | HVNrmsa | groaning |
וְ/אָמַרְתָּ֡ |
ve./'a.mar.Ta | H559 | HC/Vqq2ms | and/ you will say |
אֶל |
'el- | H413 | HR | because of |
שְׁמוּעָ֣ה |
she.mu.'Ah | H8052 | HNcfsa | a report |
כִֽי |
khi- | H3588 | HC | that |
בָאָ֡ה |
va.'Ah | H935 | HVqrfsa | (it is) coming |
וְ/נָמֵ֣ס |
ve./na.Mes | H4549 | HC/VNq3ms | and/ it will melt |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
לֵב֩ |
lev | H3820 | HNcmsa | heart |
וְ/רָפ֨וּ |
ve./ra.Fu | H7503 | HC/Vqq3cp | and/ they will hang limp |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | every |
יָדַ֜יִם |
ya.Da.yim | H3027 | HNcbda | pair of hands |
וְ/כִהֲתָ֣ה |
ve./khi.ha.Tah | H3543 | HC/Vpq3fs | and/ it will grow faint |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | every |
ר֗וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsa | spirit |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
בִּרְכַּ֨יִם֙ |
bir.Ka.yim | H1290 | HNcfda | knees |
תֵּלַ֣כְנָה |
te.Lakh.nah | H3212 | HVqi3fp | they will go |
מַּ֔יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
הִנֵּ֤ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | there! |
בָאָה֙ |
va.'Ah | H935 | HVqrfsa | (it is) coming |
וְ/נִֽהְיָ֔תָה |
ve./nih.Ya.tah | H1961 | HC/VNq3fs | and/ it will happen |
נְאֻ֖ם |
ne.'Um | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
אֲדֹנָ֥/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִֽה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2199 — זָעַק (zâʻaq, zaw-ak'): a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3213 — יָלַל (yâlal, yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
- H3409 — יָרֵךְ (yârêk, yaw-rake'): from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side; [idiom] body, loins, shaft, side, thigh.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4048 — מָגַר (mâgar, maw-gar'): a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate; cast down, terror.
- H5387 — נָשִׂיא (nâsîyʼ, naw-see'): or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
- H5606 — סָפַק (çâphaq, saw-fak'): or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit; clap, smite, strike, suffice, wallow.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H584 — אָנַח (ʼânach, aw-nakh'): a primitive root; to sigh; groan, mourn, sigh.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1290 — בֶּרֶךְ (berek, beh'-rek): from בָרַךְ; a knee; knee.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3543 — כָּהָה (kâhâh, kaw-haw'): a primitive root; to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull; darken, be dim, fail, faint, restrain, [idiom] utterly.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- H7503 — רָפָה (râphâh, raw-faw'): a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
- H8052 — שְׁמוּעָה (shᵉmûwʻâh, sehm-oo-aw'): feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement; bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- howl — Jeremiah 25:34, Ezekiel 9:8, Ezekiel 21:6, Ezekiel 30:2, Joel 1:13, Micah 1:8
- terrors by reason of the sword shall be upon my — Jeremiah 31:12, Ezekiel 6:11, Ezekiel 21:14
Reciprocal references (5): Leviticus 26:36, Isaiah 13:6, Jeremiah 4:8, Jeremiah 31:19, Zephaniah 1:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Ezekiel 21
- Strongs H120
- Strongs H136
- Strongs H413
- Strongs H559
- Strongs H584
- Strongs H859
- Strongs H935
- Strongs H1121
- Strongs H1290
- Strongs H1961
- Strongs H2009
- Strongs H2199
- Strongs H2719
- Strongs H3027
- Strongs H3069
- Strongs H3212
- Strongs H3213
- Strongs H3409
- Strongs H3478
- Strongs H3543
- Strongs H3588
- Strongs H3605
- Strongs H3820
- Strongs H4048
- Strongs H4100
- Strongs H4325
- Strongs H4549
- Strongs H5002
- Strongs H5387
- Strongs H5606
- Strongs H5921
- Strongs H5971
- Strongs H7307
- Strongs H7503
- Strongs H8052