Bible/Ezekiel/39/27
Bible > Ezekiel > Chapter 39 > Verse 27
Ezekiel 39:27
| ← Ezekiel 39:26 | Ezekiel 39:27 (KJV) | Ezekiel 39:28 → |
|---|---|---|
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made [them] afraid.
|
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
|
Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
|
Verse Text
When I have brought them againH7725 from the peopleH5971, and gatheredH6908 them out of their enemiesH341' landsH776, and am sanctifiedH6942 in them in the sightH5869 of manyH7227 nationsH1471;
בְּשֹׁובְבִי אֹותָם מִן־הָעַמִּים וְקִבַּצְתִּי אֹתָם מֵאַרְצֹות אֹיְבֵיהֶם וְנִקְדַּשְׁתִּי בָם לְעֵינֵי הַגֹּויִם רַבִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/שׁוֹבְבִ֤/י |
be./sho.V/i | H7725 | HR/Voc/Sp1cs | when/ bring back/ I |
אוֹתָ/ם֙ |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָ֣/עַמִּ֔ים |
ha./'a.Mim | H5971 | HTd/Ncmpa | the/ peoples |
וְ/קִבַּצְתִּ֣י |
ve./ki.batz.Ti | H6908 | HC/Vpq1cs | and/ I will gather |
אֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
מֵֽ/אַרְצ֖וֹת |
me./'ar.Tzot | H776 | HR/Ncbpc | from/ (the) lands of |
אֹֽיְבֵי/הֶ֑ם |
'o.ye.vei./Hem | H341 | HVqrmpc/Sp3mp | enemies/ their |
וְ/נִקְדַּ֣שְׁתִּי |
ve./nik.Dash.ti | H6942 | HC/VNq1cs | and/ I will show myself holy |
בָ֔/ם |
Va/m | HR/Sp3mp | by/ them | |
לְ/עֵינֵ֖י |
le./'ei.Nei | H5869 | HR/Ncbdc | to/ (the) eyes of |
הַ/גּוֹיִ֥ם |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
רַבִּֽים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
- H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and am — Leviticus 10:3, Isaiah 5:16, Ezekiel 36:23-24, Ezekiel 38:16, Ezekiel 38:23, Ezekiel 39:13
- I have — Ezekiel 28:25-26, Ezekiel 39:25
Reciprocal references (12): Psalms 107:3, Psalms 147:2, Isaiah 52:6, Isaiah 64:2, Jeremiah 12:14, Jeremiah 23:3, Jeremiah 30:3, Ezekiel 11:17, Ezekiel 20:41, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:36, Ezekiel 38:8
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet