Bible/Jeremiah/12/14
Bible > Jeremiah > Chapter 12 > Verse 14
Jeremiah 12:14
| ← Jeremiah 12:13 | Jeremiah 12:14 (KJV) | Jeremiah 12:15 → |
|---|---|---|
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, [but] shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
|
Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
|
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
|
Verse Text
Thus saithH559 the LORDH3068 against all mine evilH7451 neighboursH7934, that touchH5060 the inheritanceH5159 which I have caused my peopleH5971 IsraelH3478 to inheritH5157; Behold, I will pluck them outH5428 of their landH127, and pluck outH5428 the houseH1004 of JudahH3063 from amongH8432 them.
כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי הָרָעִים הַנֹּגְעִים בַּנַּחֲלָה אֲשֶׁר־הִנְחַלְתִּי אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל הִנְנִי נֹתְשָׁם מֵעַל אַדְמָתָם וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֶתֹּושׁ מִתֹּוכָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּ֣ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
שְׁכֵנַ/י֙ |
she.khe.Na/i | H7934 | HAampc/Sp1cs | neighbors/ my |
הָֽ/רָעִ֔ים |
ha./ra.'Im | H7451 | HTd/Aampa | (the)/ evil |
הַ/נֹּֽגְעִים֙ |
ha./no.ge.'Im | H5060 | HTd/Vqrmpa | who/ touch |
בַּֽ/נַּחֲלָ֔ה |
ba./na.cha.Lah | H5159 | HRd/Ncfsa | (in) the/ inheritance |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
הִנְחַ֥לְתִּי |
hin.Chal.ti | H5157 | HVhp1cs | I gave as an inheritance |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עַמִּ֖/י |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
הִנְ/נִ֤י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
נֹֽתְשָׁ/ם֙ |
no.te.Sha/m | H5428 | HVqrmsc/Sp3mp | (am) about to pluck up/ them |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
אַדְמָתָ֔/ם |
'ad.ma.Ta/m | H127 | HNcfsc/Sp3mp | land/ their |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בֵּ֥ית |
beit | H1004 | HNcmsc | (the) house of |
יְהוּדָ֖ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
אֶתּ֥וֹשׁ |
'e.To.osh | H5428 | HVqi1cs | I will pluck up |
מִ/תּוֹכָֽ/ם |
mi./to.Kha/m | H8432 | HR/Ncmsc/Sp3mp | from/ among/ them |
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5157 — נָחַל (nâchal, naw-khal'): a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate; divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5428 — נָתַשׁ (nâthash, naw-thash'): a primitive root; to tear away; destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7934 — שָׁכֵן (shâkên, shaw-kane'): from שָׁכַן; a resident; by extension, a fellow-citizen; inhabitant, neighbour, nigh.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- against — Jeremiah 48:26-27, Jeremiah 50:9-17, Jeremiah 51:33-35, Ezekiel 25:3-15, Amos 1:2-15, Zephaniah 2:8-10
- and pluck — Deuteronomy 30:3, Psalms 106:47, Isaiah 11:11-16, Jeremiah 3:18, Jeremiah 32:37, Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:12-13, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21, Ezekiel 39:27-28, Hosea 1:11, Amos 9:14-15, Zephaniah 3:19-20, Zechariah 10:6-12
- I will — Jeremiah 48:1, Jeremiah 51:64, Ezekiel 25:1, Ezekiel 32:32, Ezekiel 35:1-15
- that — Psalms 105:15, Jeremiah 2:3, Jeremiah 49:1, Jeremiah 49:7, Obadiah 1:10-16, Zechariah 1:15, Zechariah 2:8, Zechariah 12:2-4
Reciprocal references (6): Deuteronomy 28:63, Jeremiah 12:17, Jeremiah 18:7, Jeremiah 30:16, Ezekiel 28:24, Joel 3:2
Related Topics
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet