Bible/Ezekiel/38/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 38 > Verse 16

Ezekiel 38:16


Ezekiel 38:15 Ezekiel 38:16 (KJV) Ezekiel 38:17
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Thus saith the Lord GOD; [Art] thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days [many] years that I would bring thee against them?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And thou shalt come upH5927 against my peopleH5971 of IsraelH3478, as a cloudH6051 to coverH3680 the landH776; it shall be in the latterH319 daysH3117, and I will bringH935 thee against my landH776, that the heathenH1471 may knowH3045 me, when I shall be sanctifiedH6942 in thee, O GogH1463, before their eyesH5869.


Original Hebrew

וְעָלִיתָ עַל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל כֶּעָנָן לְכַסֹּות הָאָרֶץ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּהְיֶה וַהֲבִאֹותִיךָ עַל־אַרְצִי לְמַעַן דַּעַת הַגֹּויִם אֹתִי בְּהִקָּדְשִׁי בְךָ לְעֵינֵיהֶם גֹּוג׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עָלִ֨יתָ֙
ve./'a.Li.ta H5927 HC/Vqq2ms and/ you will go up
עַל
'al- H5921 HR on
עַמִּ֣/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
כֶּֽ/עָנָ֖ן
ke./'a.Nan H6051 HRd/Ncmsa like (the)/ cloud
לְ/כַסּ֣וֹת
le./kha.Sot H3680 HR/Vpc to/ cover
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ land
בְּ/אַחֲרִ֨ית
be./'a.cha.Rit H319 HR/Ncfsc at/ (the) end of
הַ/יָּמִ֜ים
hai./ya.Mim H3117 HTd/Ncmpa the/ days
תִּֽהְיֶ֗ה
tih.Yeh H1961 HVqi3fs it will happen
וַ/הֲבִאוֹתִ֨י/ךָ֙
va./ha.vi.'o.Ti./kha H935 HC/Vhq1cs/Sp2ms and/ I will bring/ you
עַל
'al- H5921 HR on
אַרְצִ֔/י
'ar.Tz/i H776 HNcbsc/Sp1cs land/ my
לְמַעַן֩
le.ma.'An H4616 HR so as
דַּ֨עַת
Da.'at H3045 HVqc to know
הַ/גּוֹיִ֜ם
ha./go.Yim H1471 HTd/Ncmpa the/ nations
אֹתִ֗/י
'o.T/i H853 HTo/Sp1cs (obj.)/ me
בְּ/הִקָּדְשִׁ֥/י
be./hi.ka.de.Sh/i H6942 HR/VNc/Sp1cs when/ I show holy/ myself
בְ/ךָ֛
ve./Kha HR/Sp2ms by/ you
לְ/עֵינֵי/הֶ֖ם
le./'ei.nei./Hem H5869 HR/Ncbdc/Sp3mp to/ eyes/ their
גּֽוֹג
Gog H1463 HNp O Gog
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H319 — אַחֲרִית (ʼachărîyth, akh-ar-eeth'): from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1463 — גּוֹג (Gôwg, gohg): of uncertain derivation; Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation; Gog.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6051 — עָנָן (ʻânân, aw-nawn'): from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
  • H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 38 › Verse 16