Bible/Galatians/4/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Galatians > Chapter 4 > Verse 29

Galatians 4:29


Galatians 4:28 Galatians 4:29 (KJV) Galatians 4:30
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now.
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG235 as thenG5119 he that was bornG1080 afterG2596 the fleshG4561 persecutedG1377 him that was born afterG2596 the SpiritG4151, evenG2532 soG3779 it is nowG3568.


Original Greek

ἀλλ’ ὥσπερ τότε ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς ἐδίωκε τὸν κατὰ Πνεῦμα, οὕτω καὶ νῦν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀλλ’
all’ G235 CONJ But
ὥσπερ
hōsper G5618 ADV as
τότε
tote G5119 ADV then
ho G3588 T-NSM *
κατὰ
kata G2596 PREP after
σάρκα
sarka G4561 N-ASF the flesh
γεννηθεὶς
gennētheis G1080 V-APP-NSM he that was born
ἐδίωκε
ediōke G1377 V-IAI-3S persecuted
τὸν
ton G3588 T-ASM *
κατὰ
kata G2596 PREP him [that was born] after
Πνεῦμα,
Pneuma G4151 N-ASN the Spirit
οὕτω
houtō G3779 ADV so
καὶ
kai G2532 CONJ even
νῦν.
nun G3568 ADV now
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1080 — γεννάω (gennáō, ghen-nah'-o): I beget, bring forth, give birth to — from a variation of γένος; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
  • G1377 — διώκω (diṓkō, dee-o'-ko): I pursue, persecute — a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5618 — ὥσπερ (hṓsper, hoce'-per): just as, as — from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): 2 Kings 2:23, John 8:40, Galatians 4:1, Philemon 1:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGalatiansGalatians 4 › Verse 29