Bible/Genesis/23/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 23 > Verse 4
Genesis 23:4[edit | edit source]
| ← Genesis 23:3 | Genesis 23:4 (KJV) | Genesis 23:5 → |
|---|---|---|
And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
|
I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
|
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
I am a strangerH1616 and a sojournerH8453 with you: giveH5414 me a possessionH272 of a buryingplaceH6913 with you, that I may buryH6912 my deadH4191 out of my sightH6440.
Original Hebrew[edit | edit source]
גֵּר־וְתֹושָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גֵּר |
ger- | H1616 | HNcmsa | (am) a sojourner |
וְ/תוֹשָׁ֥ב |
ve./to.Shav | H8453 | HC/Ncmsa | and/ a resident alien |
אָנֹכִ֖י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
עִמָּ/כֶ֑ם |
'i.ma./Khem | H5973 | HR/Sp2mp | with/ you |
תְּנ֨וּ |
te.Nu | H5414 | HVqv2mp | give |
לִ֤/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
אֲחֻזַּת |
'a.chu.zat- | H272 | HNcfsc | a possession of |
קֶ֨בֶר֙ |
ke.ver | H6913 | HNcmsa | a burial site |
עִמָּ/כֶ֔ם |
'i.ma./Khem | H5973 | HR/Sp2mp | with/ you |
וְ/אֶקְבְּרָ֥ה |
ve./'ek.be.Rah | H6912 | HC/Vqh1cs | so/ let me bury |
מֵתִ֖/י |
me.T/i | H4191 | HVqrmsc/Sp1cs | dead/ my |
מִ/לְּ/פָנָֽ/י |
mi./le./fa.Na/i | H6440 | HR/R/Ncbpc/Sp1cs | from/ to/ before/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H272 — אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh, akh-ooz-zaw'): feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
- H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
- H6913 — קֶבֶר (qeber, keh'-ber): or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
- H8453 — תּוֹשָׁב (tôwshâb, to-shawb'): or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet