Bible/Genesis/17/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 17 > Verse 8
Genesis 17:8[edit | edit source]
| ← Genesis 17:7 | Genesis 17:8 (KJV) | Genesis 17:9 → |
|---|---|---|
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
|
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
|
And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And I will giveH5414 unto thee, and to thy seedH2233 after theeH310, the landH776 wherein thou art a strangerH4033, all the landH776 of CanaanH3667, for an everlastingH5769 possessionH272; and I will be their GodH430.
Original Hebrew[edit | edit source]
וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֵת ׀ אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֵת כָּל־אֶרֶץ כְּנַעַן לַאֲחֻזַּת עֹולָם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נָתַתִּ֣י |
ve./na.ta.Ti | H5414 | HC/Vqq1cs | and/ I will give |
לְ֠/ךָ |
Le./kha | HR/Sp2ms | to/ you | |
וּ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֨ |
u./le./zar.'a./Kha | H2233 | HC/R/Ncmsc/Sp2ms | and/ to/ offspring/ your |
אַחֲרֶ֜י/ךָ |
'a.cha.Rei./kha | H310 | HR/Sp2ms | after/ you |
אֵ֣ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
מְגֻרֶ֗י/ךָ |
me.gu.Rei./kha | H4033 | HNcmpc/Sp2ms | sojournings/ your |
אֵ֚ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
כְּנַ֔עַן |
ke.Na.'an | H3667 | HNp | Canaan |
לַ/אֲחֻזַּ֖ת |
la./'a.chu.Zat | H272 | HR/Ncfsc | to/ a possession of |
עוֹלָ֑ם |
o.Lam | H5769 | HNcmsa | perpetuity |
וְ/הָיִ֥יתִי |
ve./ha.Yi.ti | H1961 | HC/Vqq1cs | and/ I will become |
לָ/הֶ֖ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | for (the)/ them | |
לֵ/אלֹהִֽים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | (into)/ God |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H272 — אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh, akh-ooz-zaw'): feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3667 — כְּנַעַן (Kᵉnaʻan, ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him; Canaan, merchant, traffick.
- H4033 — מָגוּר (mâgûwr, maw-goor'): or מָגֻר; from גּוּר in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence; dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare מָגוֹר.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet