Bible/Genesis/26/28
Bible > Genesis > Chapter 26 > Verse 28
Genesis 26:28
| ← Genesis 26:27 | Genesis 26:28 (KJV) | Genesis 26:29 → |
|---|---|---|
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
|
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
|
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
|
Verse Text
And they saidH559, We sawH7200 certainlyH7200 that the LORDH3068 was with thee: and we saidH559, Let there be now an oathH423 betwixtH996 us, even betwixtH996 us and thee, and let us makeH3772 a covenantH1285 with thee;
וַיֹּאמְרוּ רָאֹו רָאִינוּ כִּי־הָיָה יְהוָה ׀ עִמָּךְ וַנֹּאמֶר תְּהִי נָא אָלָה בֵּינֹותֵינוּ בֵּינֵינוּ וּבֵינֶךָ וְנִכְרְתָה בְרִית עִמָּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּאמְר֗וּ |
va/i.yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
רָא֣וֹ |
ra.'O | H7200 | HVqa | certainly (to see) |
רָאִינוּ֮ |
ra.'i.Nu | H7200 | HVqp1cp | we have seen |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
הָיָ֣ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | he has been |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עִמָּ/ךְ֒ |
'i.mo/Kh | H5973 | HR/Sp2fs | with/ you |
וַ/נֹּ֗אמֶר |
va./No.mer | H559 | HC/Vqw1cp | and/ we said |
תְּהִ֨י |
te.Hi | H1961 | HVqj3fs | let it be |
נָ֥א |
na' | H4994 | HTe | please |
אָלָ֛ה |
'a.Lah | H423 | HNcfsa | an oath |
בֵּינוֹתֵ֖י/נוּ |
bei.no.Tei./nu | H996 | HR/Sp1cp | between/ us |
בֵּינֵ֣י/נוּ |
bei.Nei./nu | H996 | HR/Sp1cp | between/ us |
וּ/בֵינֶ֑/ךָ |
u./vei.Ne./kha | H996 | HC/R/Sp2ms | and/ between/ you |
וְ/נִכְרְתָ֥ה |
ve./nikh.re.Tah | H3772 | HC/Vqh1cp | and/ let us make |
בְרִ֖ית |
ve.Rit | H1285 | HNcfsa | a covenant |
עִמָּֽ/ךְ |
'i.Ma/kh | H5973 | HR/Sp3fs | with/ you |
- H423 — אָלָה (ʼâlâh, aw-law'): from אָלָה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Let there — Genesis 21:31-32, Genesis 24:3, Genesis 24:41, Genesis 31:49-53, Hebrews 6:16
- was with — Genesis 21:22-23, Genesis 39:5, Joshua 3:7, 2 Chronicles 1:1, Isaiah 45:14, Isaiah 60:14, Isaiah 61:6, Isaiah 61:9, Romans 8:31, 1 Corinthians 14:25, Hebrews 13:5
Reciprocal references (8): Genesis 21:27, Genesis 26:33, Genesis 31:44, Genesis 31:53, Genesis 39:2, Genesis 39:3, 1 Samuel 11:1, Hebrews 6:17
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet