Bible/Haggai/2/23
Bible > Haggai > Chapter 2 > Verse 23
Haggai 2:23
| ← Haggai 2:22 | Haggai 2:23 (KJV) | Zechariah 1:1 → |
|---|---|---|
And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
|
In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
|
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
|
Verse Text
In that dayH3117, saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635, will I takeH3947 thee, O ZerubbabelH2216, my servantH5650, the sonH1121 of ShealtielH7597, saithH5002 the LORDH3068, and will makeH7760 thee as a signetH2368: for I have chosenH977 thee, saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635.
בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם־יְהוָה צְבָאֹות אֶקָּחֲךָ זְרֻבָּבֶל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל עַבְדִּי נְאֻם־יְהוָה וְשַׂמְתִּיךָ כַּחֹותָם כִּי־בְךָ בָחַרְתִּי נְאֻם יְהוָה צְבָאֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּ/יּ֣וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/ה֣וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָא֡וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
אֶ֠קָּחֲ/ךָ |
'E.ka.cha./kha | H3947 | HVqi1cs/Sp2ms | I will take/ you |
זְרֻבָּבֶ֨ל |
ze.ru.ba.Vel | H2216 | HNp | O Zerubbabel |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל |
she.'al.ti.'El | H7597 | HNp | Shealtiel |
עַבְדִּ/י֙ |
'av.D/i | H5650 | HNcmsc/Sp1cs | servant/ my |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/שַׂמְתִּ֖י/ךָ |
ve./sam.Ti./kha | H7760 | HC/Vqp1cs/Sp2ms | and/ I will make/ you |
כַּֽ/חוֹתָ֑ם |
ka./cho.Tam | H2368 | HRd/Ncmsa | like (the)/ signet-ring |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
בְ/ךָ֣ |
ve./Kha | HR/Sp2ms | (in)/ you | |
בָחַ֔רְתִּי |
va.Char.ti | H977 | HVqp1cs | I have chosen |
נְאֻ֖ם |
ne.'Um | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָאֽוֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2216 — זְרֻבָּבֶל (Zᵉrubbâbel, zer-oob-baw-bel'): from זָרַב and בָּבֶל; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite; Zerubbabel.
- H2368 — חוֹתָם (chôwthâm, kho-thawm'): or חֹתָם; from חָתַם; a signature-ring; seal, signet.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7597 — שְׁאַלְתִּיאֵל (Shᵉʼaltîyʼêl, sheh-al-tee-ale'): or שַׁלְתִּיאֵל; from שָׁאַל and אֵל; I have asked God; Shealtiel, an Israelite; Shalthiel, Shealtiel.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and will — Jeremiah 22:24, John 6:27, 2 Timothy 2:19
- for — Isaiah 42:1, Isaiah 43:10, Isaiah 49:1-3, Zechariah 4:6-14, Matthew 12:18, 1 Peter 2:4
Reciprocal references (4): Ezra 3:2, Isaiah 49:16, Zechariah 9:16, Matthew 1:12
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, SIGNETS
- Nave’s: GOD, PREDESTINATION, SHEALTIEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet