Bible/Jude/1/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 14
Jude 1:14[edit | edit source]
| ← Jude 1:13 | Jude 1:14 (KJV) | Jude 1:15 → |
|---|---|---|
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
|
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
|
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
AndG1161 EnochG1802 alsoG2532, the seventhG1442 fromG575 AdamG76, prophesiedG4395 of theseG5125, sayingG3004, BeholdG2400, the LordG2962 comethG2064 withG1722 ten thousandsG3461 of hisG846 saintsG40,
Original Greek[edit | edit source]
προεφήτευσε δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων, Ἰδοὺ, ἦλθε Κύριος ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὐτοῦ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
προεφήτευσε |
proephēteuse | G4395 | V-AAI-3S | prophesied |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τούτοις |
toutois | G5125 | D-DPM | of these |
ἕβδομος |
hebdomos | G1442 | A-NSM | the seventh |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
Ἀδὰμ |
Adam | G76 | N-PRI | Adam |
Ἑνὼχ |
Henōch | G1802 | N-PRI | Enoch |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Ἰδοὺ, |
Idou | G2400 | V-2AAM-2S | Behold |
ἦλθε |
ēlthe | G2064 | V-2AAI-3S | cometh |
Κύριος |
Kurios | G2962 | N-NSM | the Lord |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
μυριάσιν |
muriasin | G3461 | A-DPF | ten thousands |
ἁγίαις |
hagiais | G40 | A-DPF | saints |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | of his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References[edit | edit source]
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G76 — Ἀδάμ (Adám, ad-am'): Adam — of Hebrew origin (אָדָם); Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative):--Adam.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1442 — ἕβδομος (hébdomos, heb'-dom-os): seventh — ordinal from ἑπτά; seventh:--seventh.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1802 — Ἐνώχ (Enṓch, en-oke'): Enoch — of Hebrew origin (חֲנוֹךְ); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian:--Enoch.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3461 — μυριάς (myriás, moo-ree'-as): a myriad, ten thousand — from μύριοι; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number:--ten thousand.
- G4395 — προφητεύω (prophēteúō, prof-ate-yoo'-o): I foretell, prophesy — from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
- G5125 — τούτοις (toútois, too'-toice): dative case plural masculine or neuter of οὗτος; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Jude Chapter 1 • Jude • Bible