Bible/Hosea/8/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 8 > Verse 3

Hosea 8:3


Hosea 8:2 Hosea 8:3 (KJV) Hosea 8:4
Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew [it] not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

IsraelH3478 hath cast offH2186 the thing that is goodH2896: the enemyH341 shall pursueH7291 him.


Original Hebrew

זָנַח יִשְׂרָאֵל טֹוב אֹויֵב יִרְדְּפֹו ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
זָנַ֥ח
za.Nach H2186 HVqp3ms it has rejected
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
ט֑וֹב
Tov H2896 HAamsa good
אוֹיֵ֖ב
'o.Yev H341 HVqrmsa an enemy
יִרְדְּֽפ/וֹ
yir.De.fo/v H7291 HVqi3ms/Sp3ms he will pursue/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H2186 — זָנַח (zânach, zaw-nakh'): a primitive root meaning to push aside, i.e.; reject, forsake, fail; cast away (off), remove far away (off).
  • H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Job 35:13, Matthew 7:21, Mark 7:6, Titus 1:16, 1 John 2:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 8 › Verse 3