Bible/Judges/6/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 6 > Verse 5
Judges 6:5
| ← Judges 6:4 | Judges 6:5 (KJV) | Judges 6:6 → |
|---|---|---|
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
|
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
|
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For they came upH5927 with their cattleH4735 and their tentsH168, and they cameH935 H935 asH1767 grasshoppersH697 for multitudeH7230; for both they and their camelsH1581 were without numberH4557: and they enteredH935 into the landH776 to destroyH7843 it.
Original Hebrew
כִּי הֵם וּמִקְנֵיהֶם יַעֲלוּ וְאָהֳלֵיהֶם [יָבֹאוּ כ] (וּבָאוּ ק) כְדֵי־אַרְבֶּה לָרֹב וְלָהֶם וְלִגְמַלֵּיהֶם אֵין מִסְפָּר וַיָּבֹאוּ בָאָרֶץ לְשַׁחֲתָהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֡י |
ki | H3588 | HC | for |
הֵם֩ |
hem | H1992 | HPp3mp | they |
וּ/מִקְנֵי/הֶ֨ם |
u./mik.nei./Hem | H4735 | HC/Ncmpc/Sp3mp | and/ livestock/ their |
יַעֲל֜וּ |
ya.'a.Lu | H5927 | HVqi3mp | they came up |
וְ/אָהֳלֵי/הֶ֗ם |
ve./'o.ho.lei./Hem | H168 | HC/Ncmpc/Sp3mp | and/ tents/ their |
יבאו |
bôwʼ | H935 | HVqi3mp | |
כְ/דֵֽי |
khe./dei- | H1767 | HR/Ncmsc | according to/ (the) abundance of |
אַרְבֶּה֙ |
'ar.Beh | H697 | HNcmsa | locust(s) |
לָ/רֹ֔ב |
la./Ro | H7230 | HR/Ncbsa | for/ multitude |
וְ/לָ/הֶ֥ם |
ve./la./Hem | HC/R/Sp3mp | and/ (belonged) to/ them | |
וְ/לִ/גְמַלֵּי/הֶ֖ם |
ve./li/g.ma.lei./Hem | H1581 | HC/R/Ncmpc/Sp3mp | and/ to/ camels/ their |
אֵ֣ין |
'ein | H369 | HTn | not |
מִסְפָּ֑ר |
mis.Par | H4557 | HNcmsa | number |
וַ/יָּבֹ֥אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they came |
בָ/אָ֖רֶץ |
va./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
לְ/שַׁחֲתָֽ/הּ |
le./sha.cha.Ta/h | H7843 | HR/Vpc/Sp3fs | to/ destroy/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H697 — אַרְבֶּה (ʼarbeh, ar-beh'): from רָבָה; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
- H1767 — דַּי (day, dahee): of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
- H4557 — מִסְפָּר (miçpâr, mis-pawr'): from סָפַר; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration; [phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time.
- H4735 — מִקְנֶה (miqneh, mik-neh'): from קָנָה; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition; cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet