Bible/Isaiah/23/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 23 > Verse 13

Isaiah 23:13


Isaiah 23:12 Isaiah 23:13 (KJV) Isaiah 23:14
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Behold the landH776 of the ChaldeansH3778; this peopleH5971 was not, till the AssyrianH804 foundedH3245 it for them that dwell in the wildernessH6728: they set upH6965 the towersH971 thereof, they raised upH6209 the palacesH759 thereof; and he broughtH7760 it to ruinH4654.


Original Hebrew

הֵן ׀ אֶרֶץ כַּשְׂדִּים זֶה הָעָם לֹא הָיָה אַשּׁוּר יְסָדָהּ לְצִיִּים הֵקִימוּ [בְחִינָיו כ] (בַחוּנָיו ק) עֹרְרוּ אַרְמְנֹותֶיהָ שָׂמָהּ לְמַפֵּלָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֵ֣ן
hen H2005 HTm there!
אֶ֣רֶץ
'E.retz H776 HNcbsc (the) land of
כַּשְׂדִּ֗ים
kas.Dim H3778 HNp (the) Chaldeans
זֶ֤ה
zeh H2088 HPdxms this
הָ/עָם֙
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa (is) the/ people
לֹ֣א
lo' H3808 HTn (which) not
הָיָ֔ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it was
אַשּׁ֖וּר
'a.Shur H804 HNp Assyria
יְסָדָ֣/הּ
ye.sa.Da/h H3245 HVqp3ms/Sp3fs it allocated/ it
לְ/צִיִּ֑ים
le./tzi.Yim H6728 HR/Ncmpa to/ desert-dwellers
הֵקִ֣ימוּ
he.Ki.mu H6965 HVhp3cp they raised up
בחיני/ו
bachîyn H971 HNcmpc/Sp3ms
עֹרְרוּ֙
'o.re.Ru H6209 HVmp3cp they stripped bare
אַרְמְנוֹתֶ֔י/הָ
'ar.me.no.Tei./ha H759 HNcmpc/Sp3fs palaces/ its
שָׂמָ֖/הּ
sa.Ma/h H7760 HVqp3ms/Sp3fs it made/ it
לְ/מַפֵּלָֽה
le./ma.pe.Lah H4654 HR/Ncfsa (into)/ a ruin
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H759 — אַרְמוֹן (ʼarmôwn, ar-mone'): from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare הַרְמוֹן.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
  • H971 — בַּחִין (bachîyn, bakh-een'): another form of בַּחַן; a watch-tower of besiegers; tower.
  • H3245 — יָסַד (yâçad, yaw-sad'): a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult; appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure.
  • H3778 — כַּשְׂדִּי (Kasdîy, kas-dee'): (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
  • H4654 — מַפָּלָה (mappâlâh, map-paw-law'): or מַפֵּלָה; from נָפַל; something fallen, i.e. a ruin; ruin(-ous).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6209 — עָרַר (ʻârar, aw-rar'): a primitive root; to bare; figuratively, to demolish; make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), [idiom] utterly.
  • H6728 — צִיִּי (tsîyîy, tsee-ee'): from the same as צִיָּה; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast; wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Isaiah 25:2, Isaiah 39:1, Jeremiah 50:1, Jeremiah 50:12, Ezekiel 23:23

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 23 › Verse 13