Bible/Psalms/72/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 72 > Verse 9

Psalms 72:9


Psalms 72:8 Psalms 72:9 (KJV) Psalms 72:10
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They that dwell in the wildernessH6728 shall bowH3766 beforeH6440 him; and his enemiesH341 shall lickH3897 the dustH6083.


Original Hebrew

לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לְ֭/פָנָי/ו
Le./fa.na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms (to)/ before/ him
יִכְרְע֣וּ
yikh.re.'U H3766 HVqi3mp they will bow down
צִיִּ֑ים
tzi.Yim H6728 HNcmpa desert-dwellers
וְ֝/אֹיְבָ֗י/ו
ve./'o.ye.Va/v H341 HC/Vqrmpc/Sp3ms and/ enemies/ his
עָפָ֥ר
'a.Far H6083 HNcmsa dust
יְלַחֵֽכוּ
ye.la.Che.khu H3897 HVpi3mp they will lick up
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H3766 — כָּרַע (kâraʻ, kaw-rah'): a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate; bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very.
  • H3897 — לָחַךְ (lâchak, law-khak'): a primitive root; to lick; lick (up).
  • H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6728 — צִיִּי (tsîyîy, tsee-ee'): from the same as צִיָּה; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast; wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (15): Genesis 3:14, Genesis 22:17, Genesis 24:26, Genesis 43:26, 2 Samuel 22:44, Psalms 74:14, Psalms 95:6, Isaiah 18:7, Isaiah 23:13, Isaiah 45:24, Isaiah 52:15, Matthew 2:1, Mark 5:6, Luke 20:43, Acts 2:35

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 72 › Verse 9