Bible/Isaiah/27/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 27 > Verse 4

Isaiah 27:4


Isaiah 27:3 Isaiah 27:4 (KJV) Isaiah 27:5
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.
Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Or let him take hold of my strength, [that] he may make peace with me; [and] he shall make peace with me.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

FuryH2534 is not in me: who would setH5414 the briersH8068 and thornsH7898 against me in battleH4421? I would goH6585 through them, I would burnH6702 them togetherH3162.


Original Hebrew

חֵמָה אֵין לִי מִי־יִתְּנֵנִי שָׁמִיר שַׁיִת בַּמִּלְחָמָה אֶפְשְׂעָה בָהּ אֲצִיתֶנָּה יָּחַד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
חֵמָ֖ה
che.Mah H2534 HNcfsa rage
אֵ֣ין
'ein H369 HTn not
לִ֑/י
L/i HR/Sp1cs (belongs) to/ me
מִֽי
mi- H4310 HTi who?
יִתְּנֵ֜/נִי
yi.te.Ne./ni H5414 HVqi3ms/Sp1cs will he give/ me
שָׁמִ֥יר
sha.Mir H8068 HNcmsa thorn(s)
שַׁ֨יִת֙
sha.yit H7898 HNcmsa bush(es)
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה
ba./mil.cha.Mah H4421 HRd/Ncfsa in (the)/ battle
אֶפְשְׂעָ֥ה
'ef.se.'Ah H6585 HVqh1cs I will march
בָ֖/הּ
va/h HR/Sp3fs against/ it
אֲצִיתֶ֥/נָּה
'a.tzi.Te./nah H6702 HVhi1cs/Sp3fs I will burn/ it
יָּֽחַד
Ya.chad H3162 HD altogether
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6585 — פָּשַׂע (pâsaʻ, paw-sah'): a primitive root; to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon; go.
  • H6702 — צוּת (tsûwth, tsooth): a primitive root; to blaze; burn.
  • H7898 — שַׁיִת (shayith, shah'-yith): from שִׁית; scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field); thorns.
  • H8068 — שָׁמִיר (shâmîyr, shaw-meer'): from שָׁמַר in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond; adamant (stone), brier, diamond.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 27 › Verse 4