Bible/Isaiah/8/4
Bible > Isaiah > Chapter 8 > Verse 4
Isaiah 8:4
| ← Isaiah 8:3 | Isaiah 8:4 (KJV) | Isaiah 8:5 → |
|---|---|---|
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
|
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
|
The LORD spake also unto me again, saying,
|
Verse Text
For before the childH5288 shall have knowledgeH3045 to cryH7121, My fatherH1, and my motherH517, the richesH2428 of DamascusH1834 and the spoilH7998 of SamariaH8111 shall be taken awayH5375 beforeH6440 the kingH4428 of AssyriaH804.
כִּי בְּטֶרֶם יֵדַע הַנַּעַר קְרֹא אָבִי וְאִמִּי יִשָּׂא ׀ אֶת־חֵיל דַּמֶּשֶׂק וְאֵת שְׁלַל שֹׁמְרֹון לִפְנֵי מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֗י |
Ki | H3588 | HC | for |
בְּ/טֶ֨רֶם֙ |
be./Te.rem | H2962 | HR/D | (in)/ before |
יֵדַ֣ע |
ye.Da' | H3045 | HVqi3ms | he will know |
הַ/נַּ֔עַר |
ha./Na.'ar | H5288 | HTd/Ncmsa | the/ lad |
קְרֹ֖א |
ke.Ro' | H7121 | HVqc | to call out |
אָבִ֣/י |
'a.V/i | H1 | HNcmsc/Sp1cs | O father/ my |
וְ/אִמִּ֑/י |
ve./'i.M/i | H517 | HC/Ncfsc/Sp1cs | and/ O mother/ my |
יִשָּׂ֣א |
yi.Sa' | H5375 | HVqi3ms | someone will carry off |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
חֵ֣יל |
cheil | H2428 | HNcmsc | (the) wealth of |
דַּמֶּ֗שֶׂק |
da.Me.sek | H1834 | HNp | Damascus |
וְ/אֵת֙ |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
שְׁלַ֣ל |
she.Lal | H7998 | HNcmsc | (the) plunder of |
שֹׁמְר֔וֹן |
sho.me.Ron | H8111 | HNp | Samaria |
לִ/פְנֵ֖י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
מֶ֥לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
אַשּֽׁוּר |
'a.Shur | H804 | HNp | Assyria |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
- H1834 — דַּמֶּשֶׂק (Dammeseq, dam-meh'-sek): or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
- H2428 — חַיִל (chayil, khah'-yil): from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7998 — שָׁלָל (shâlâl, shaw-lawl'): from שָׁלַל; booty; prey, spoil.
- H8111 — שֹׁמְרוֹן (Shômᵉrôwn, sho-mer-one'): from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2962 — טֶרֶם (ṭerem, teh'-rem): from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- before — Deuteronomy 1:39, Isaiah 7:15-16, Jonah 4:11, Romans 9:11
- the riches of Damascus — 2 Kings 15:29, 2 Kings 16:9, 2 Kings 17:3, 2 Kings 17:5-6, Isaiah 10:6-14, Isaiah 17:3
Reciprocal references (12): 2 Kings 18:11, Isaiah 7:4, Isaiah 7:8, Isaiah 9:8, Isaiah 9:11, Isaiah 10:5, Isaiah 17:1, Isaiah 28:1, Hosea 13:16, Amos 1:3, Amos 3:12, Amos 6:14
Related Topics
- Thompson Chain: SAMARIA
- Torrey’s: SAMARIA, ANCIENT
- Nave’s: ASSYRIA, DAMASCUS, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, MAHER-SHALAL-HASH-BAZ, PEKAH, REZIN, SYRIA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet