Bible/Isaiah/10/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 10 > Verse 6

Isaiah 10:6


Isaiah 10:5 Isaiah 10:6 (KJV) Isaiah 10:7
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but [it is] in his heart to destroy and cut off nations not a few.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I will sendH7971 him against an hypocriticalH2611 nationH1471, and against the peopleH5971 of my wrathH5678 will I give him a chargeH6680, to takeH7997 the spoilH7998, and to takeH962 the preyH957, and to tread them downH7760 H4823 like the mireH2563 of the streetsH2351.


Original Hebrew

בְּגֹוי חָנֵף אֲשַׁלְּחֶנּוּ וְעַל־עַם עֶבְרָתִי אֲצַוֶּנּוּ לִשְׁלֹל שָׁלָל וְלָבֹז בַּז [וּלְשִׂימֹו כ] (וּלְשׂוּמֹו ק) מִרְמָס כְּחֹמֶר חוּצֹות׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ/ג֤וֹי
be./Goy H1471 HR/Ncmsa on/ a nation
חָנֵף֙
cha.Nef H2611 HAamsa godless
אֲשַׁלְּחֶ֔/נּוּ
'a.shal.le.Che./nu H7971 HVpi1cs/Sp3ms I sent/ him
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ on
עַ֥ם
'am H5971 HNcmsc (the) people of
עֶבְרָתִ֖/י
'ev.ra.T/i H5678 HNcfsc/Sp1cs wrath/ my
אֲצַוֶּ֑/נּוּ
'a.tzav.Ve./nu H6680 HVpi1cs/Sp3ms I commanded/ him
לִ/שְׁלֹ֤ל
li/sh.Lol H7997 HR/Vqc to/ plunder
שָׁלָל֙
sha.Lal H7998 HNcmsa plunder
וְ/לָ/בֹ֣ז
ve./la./Voz H962 HC/R/Vqc and/ to/ take as spoil
בַּ֔ז
Baz H957 HNcmsa spoil
ו/ל/שימ/ו
sûwm H7760 HC/R/Vqc/Sp3ms
מִרְמָ֖ס
mir.Mas H4823 HNcmsa a trampling place
כְּ/חֹ֥מֶר
ke./Cho.mer H2563 HR/Ncmsc like/ (the) mud of
חוּצֽוֹת
chu.Tzot H2351 HNcmpa (the) streets
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H957 — בַּז (baz, baz): from בָּזַז; plunder; booty, prey, spoil(-ed).
  • H962 — בָּזַז (bâzaz, baw-zaz'): a primitive root; to plunder; catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
  • H2563 — חֹמֶר (chômer, kho'mer): from חָמַר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion.
  • H2611 — חָנֵף (chânêph, khaw-nafe'): from חָנֵף; soiled (i.e. with sin), impious; hypocrite(-ical).
  • H4823 — מִרְמָס (mirmâç, meer-mawce'): from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
  • H5678 — עֶבְרָה (ʻebrâh, eb-raw'): feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H7997 — שָׁלַל (shâlal, shaw-lal'): a primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder; let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil.
  • H7998 — שָׁלָל (shâlâl, shaw-lawl'): from שָׁלַל; booty; prey, spoil.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..





















































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 10 › Verse 6