Bible/Judges/6/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 6 > Verse 4
Judges 6:4
| ← Judges 6:3 | Judges 6:4 (KJV) | Judges 6:5 → |
|---|---|---|
And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
|
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
|
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they encampedH2583 against them, and destroyedH7843 the increaseH2981 of the earthH776, till thou comeH935 unto GazaH5804, and leftH7604 no sustenanceH4241 for IsraelH3478, neither sheepH7716, nor oxH7794, nor assH2543.
Original Hebrew
וַיַּחֲנוּ עֲלֵיהֶם וַיַּשְׁחִיתוּ אֶת־יְבוּל הָאָרֶץ עַד־בֹּואֲךָ עַזָּה וְלֹא־יַשְׁאִירוּ מִחְיָה בְּיִשְׂרָאֵל וְשֶׂה וָשֹׁור וַחֲמֹור׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּחֲנ֣וּ |
va/i.ya.cha.Nu | H2583 | HC/Vqw3mp | and/ they encamped |
עֲלֵי/הֶ֗ם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | on/ them |
וַ/יַּשְׁחִ֨יתוּ֙ |
va/i.yash.Chi.tu | H7843 | HC/Vhw3mp | and/ they destroyed |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְב֣וּל |
ye.Vul | H2981 | HNcmsc | (the) produce of |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
בּוֹאֲ/ךָ֖ |
bo.'a./Kha | H935 | HVqc/Sp2ms | coming/ you |
עַזָּ֑ה |
'a.Zah | H5804 | HNp | Gaza |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יַשְׁאִ֤ירוּ |
yash.'I.ru | H7604 | HVhi3mp | they left |
מִֽחְיָה֙ |
mich.Yah | H4241 | HNcfsa | sustenance |
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל |
be./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | in/ Israel |
וְ/שֶׂ֥ה |
ve./Seh | H7716 | HC/Ncbsa | and/ a sheep |
וָ/שׁ֖וֹר |
va./Shor | H7794 | HC/Ncmsa | and/ an ox |
וַ/חֲמֽוֹר |
va./cha.Mor | H2543 | HC/Ncbsa | and/ a donkey |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
- H2583 — חָנָה (chânâh, khaw-naw'): a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
- H2981 — יְבוּל (yᵉbûwl, yeb-ool'): from יָבַל; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth; fruit, increase.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4241 — מִחְיָה (michyâh, mikh-yaw'): from חָיָה; preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick; preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
- H5804 — עַזָּה (ʻAzzâh, az-zaw'): feminine of עַז; strong; Azzah, a place in Palestine; Azzah, Gaza.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7716 — שֶׂה (seh, seh): or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
- H7794 — שׁוֹר (shôwr, shore): from שׁוּר; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for שׁוּר).
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- destroyed — Leviticus 26:16, Deuteronomy 28:30, Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:51, Micah 6:15
- left no — Proverbs 28:3, Jeremiah 49:9-10, Obadiah 1:5
- till thou come — Genesis 10:19, Genesis 13:10
Reciprocal references (2): 1 Samuel 23:1, Jeremiah 5:17
Related Topics
- Nave’s: GAZA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet