Bible/Lamentations/3/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Lamentations > Chapter 3 > Verse 15

Lamentations 3:15


Lamentations 3:14 Lamentations 3:15 (KJV) Lamentations 3:16
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He hath filledH7646 me with bitternessH4844, he hath made me drunkenH7301 with wormwoodH3939.


Original Hebrew

הִשְׂבִּיעַנִי בַמְּרֹורִים הִרְוַנִי לַעֲנָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הִשְׂבִּיעַ֥/נִי
his.bi.'A./ni H7646 HVhp3ms/Sp1cs he has surfeited/ me
בַ/מְּרוֹרִ֖ים
va./me.ro.Rim H4844 HRd/Ncmpa with (the)/ bitter things
הִרְוַ֥/נִי
hir.Va./ni H7301 HVhp3ms/Sp1cs he has made drink/ me
לַעֲנָֽה
la.'a.Nah H3939 HNcfsa wormwood
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3939 — לַעֲנָה (laʻănâh, lah-an-aw'): from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood.
  • H4844 — מְרֹר (mᵉrôr, mer-ore'): or מְרוֹר; from מָרַר; a bitter herb; bitter(-ness).
  • H7301 — רָוָה (râvâh, raw-vaw'): a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLamentationsLamentations 3 › Verse 15