Bible/Isaiah/63/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 63 > Verse 6

Isaiah 63:6


Isaiah 63:5 Isaiah 63:6 (KJV) Isaiah 63:7
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I will tread downH947 the peopleH5971 in mine angerH639, and make them drunkH7937 in my furyH2534, and I will bring downH3381 their strengthH5332 to the earthH776.


Original Hebrew

וְאָבוּס עַמִּים בְּאַפִּי וַאֲשַׁכְּרֵם בַּחֲמָתִי וְאֹורִיד לָאָרֶץ נִצְחָם׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אָב֤וּס
ve./'a.Vus H947 HC/Vqi1cs and/ I may tread down
עַמִּים֙
'a.Mim H5971 HNcmpa peoples
בְּ/אַפִּ֔/י
be./'a.P/i H639 HR/Ncmsc/Sp1cs in/ anger/ my
וַ/אֲשַׁכְּרֵ֖/ם
va./'a.sha.ke.Re/m H7937 HC/Vpi1cs/Sp3mp and/ I made drunk/ them
בַּ/חֲמָתִ֑/י
ba./cha.ma.T/i H2534 HR/Ncfsc/Sp1cs in/ rage/ my
וְ/אוֹרִ֥יד
ve./'o.Rid H3381 HC/Vhi1cs so/ I may bring down
לָ/אָ֖רֶץ
la./'A.retz H776 HRd/Ncbsa to the/ ground
נִצְחָֽ/ם
nitz.Cha/m H5332 HNcmsc/Sp3mp blood/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H947 — בּוּס (bûwç, boos): a primitive root; to trample (literally or figuratively); loath, tread (down, under (foot)), be polluted.
  • H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H5332 — נֵצַח (Nêtsach, nay'-tsakh): probably identical with נֶצַח, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red); blood, strength.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7937 — שָׁכַר (shâkar, shaw-kar'): a primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with astimulating drink or (figuratively) influence; (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of שָׁקָה.)

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 63 › Verse 6