Bible/Leviticus/3/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 3 > Verse 1

Leviticus 3:1


Leviticus 2:16 Leviticus 3:1 (KJV) Leviticus 3:2
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And if his oblationH7133 be a sacrificeH2077 of peace offeringH8002, if he offerH7126 it of the herdH1241; whether it be a maleH2145 or femaleH5347, he shall offerH7126 it without blemishH8549 beforeH6440 the LORDH3068.


Original Hebrew

וְאִם־זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנֹו אִם מִן־הַבָּקָר הוּא מַקְרִיב אִם־זָכָר אִם־נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ לִפְנֵי יְהוָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אִם
ve./'im- H518 HC/C and/ if
זֶ֥בַח
Ze.vach H2077 HNcmsc (is) a sacrifice of
שְׁלָמִ֖ים
she.la.Mim H8002 HNcmpa peace offering(s)
קָרְבָּנ֑/וֹ
ka.re.ba.N/o H7133 HNcmsc/Sp3ms present/ his
אִ֤ם
'im H518 HC if
מִן
min- H4480 HR one of
הַ/בָּקָר֙
ha./ba.Kar H1241 HTd/Ncbsa the/ herd
ה֣וּא
hu' H1931 HPp3ms he
מַקְרִ֔יב
mak.Riv H7126 HVhrmsa (is) presenting
אִם
'im- H518 HC whether
זָכָר֙
za.Khar H2145 HAamsa a male
אִם
'im- H518 HC or
נְקֵבָ֔ה
ne.ke.Vah H5347 HNcfsa a female
תָּמִ֥ים
ta.Mim H8549 HAamsa unblemished
יַקְרִיבֶ֖/נּוּ
yak.ri.Ve./nu H7126 HVhi3ms/Sp3ms he will present/ it
לִ/פְנֵ֥י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
יְהוָֽה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
  • H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
  • H2145 — זָכָר (zâkâr, zaw-kawr'): from זָכַר; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex); [idiom] him, male, man(child, -kind).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5347 — נְקֵבָה (nᵉqêbâh, nek-ay-baw'): from נָקַב; female (from the sexual form); female.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
  • H7133 — קׇרְבָּן (qorbân, kor-bawn'): or קֻרְבָּן; from קָרַב; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present; oblation, that is offered, offering.
  • H8002 — שֶׁלֶם (shelem, sheh'-lem): from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
  • H8549 — תָּמִים (tâmîym, taw-meem'): from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 3 › Verse 1