Bible/Deuteronomy/27/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 27 > Verse 7
Deuteronomy 27:7
| ← Deuteronomy 27:6 | Deuteronomy 27:7 (KJV) | Deuteronomy 27:8 → |
|---|---|---|
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
|
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
|
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt offerH2076 peace offeringsH8002, and shalt eatH398 there, and rejoiceH8055 beforeH6440 the LORDH3068 thy GodH430.
Original Hebrew
וְזָבַחְתָּ שְׁלָמִים וְאָכַלְתָּ שָּׁם וְשָׂמַחְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/זָבַחְתָּ֥ |
ve./za.vach.Ta | H2076 | HC/Vqq2ms | and/ you will sacrifice |
שְׁלָמִ֖ים |
she.la.Mim | H8002 | HNcmpa | peace offerings |
וְ/אָכַ֣לְתָּ |
ve./'a.Khal.ta | H398 | HC/Vqq2ms | and/ you will eat (them) |
שָּׁ֑ם |
Sham | H8033 | HD | there |
וְ/שָׂ֣מַחְתָּ֔ |
ve./Sa.mach.ta | H8055 | HC/Vqq2ms | and/ you will rejoice |
לִ/פְנֵ֖י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶֽי/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8002 — שֶׁלֶם (shelem, sheh'-lem): from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
- H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- peace offerings — Leviticus 3:1-17, Leviticus 7:11-17, Acts 10:36, Romans 5:1, Romans 5:10, Ephesians 2:16-17, Ephesians 2:16-17, Colossians 1:20, Hebrews 13:20-21
- rejoice — Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:14, Deuteronomy 26:10-11, 2 Chronicles 30:23-27, Nehemiah 8:10, Psalms 100:1-2, Isaiah 12:3, Isaiah 61:3, Isaiah 61:10, Habakkuk 3:18
Reciprocal references (2): Exodus 18:12, Joshua 8:31
Related Topics
- Nave’s: ALTAR, CURSE, INSTRUCTION, LAW, OBEDIENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet