Bible/Luke/10/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 10 > Verse 12

Luke 10:12


Luke 10:11 [words of Jesus] Luke 10:12 (KJV) [words of Jesus] Luke 10:13 [words of Jesus]
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 I sayG3004 unto youG5213, thatG3754 it shall beG2071 more tolerableG414 inG1722 thatG1565 dayG2250 for SodomG4670, thanG2228 for thatG1565 cityG4172.


Original Greek

λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
λέγω
legō G3004 V-PAI-1S I say
δὲ
de G1161 CONJ But
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
Σοδόμοις
Sodomois G4670 N-DPN for Sodom
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
ἡμέρᾳ
hēmera G2250 N-DSF day
ἐκείνῃ
ekeinē G1565 D-DSF that
ἀνεκτότερον
anektoteron G414 A-NSN-C more tolerable
ἔσται,
estai G2071 V-FDI-3S it shall be
ē G2228 PRT than
τῇ
G3588 T-DSF *
πόλει
polei G4172 N-DSF city
ἐκείνῃ.
ekeinē G1565 D-DSF for that
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G414 — ἀνεκτότερος (anektóteros, an-ek-tot'-er-os): endurable, tolerable — comparative of a derivative of ἀνέχομαι; more endurable:--more tolerable.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G4670 — Σόδομα (Sódoma, sod'-om-ah): Sodom — plural of Hebrew origin (סְדֹם); Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine:--Sodom.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 10 › Verse 12