Bible/Matthew/10/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 10 > Verse 15
Matthew 10:15
| ← Matthew 10:14 [words of Jesus] | Matthew 10:15 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 10:16 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
|
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
|
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
VerilyG281 I sayG3004 unto youG5213, It shall beG2071 more tolerableG414 for the landG1093 of SodomG4670 andG2532 GomorrhaG1116 inG1722 the dayG2250 of judgmentG2920, thanG2228 for thatG1565 cityG4172.
Original Greek
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀμὴν |
amēn | G281 | HEB | Verily |
λέγω |
legō | G3004 | V-PAI-1S | I say |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
ἀνεκτότερον |
anektoteron | G414 | A-NSN-C | more tolerable |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | It shall be |
γῇ |
gē | G1093 | N-DSF | for the land |
Σοδόμων |
Sodomōn | G4670 | N-GPN | of Sodom |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Γομόρρων |
Gomorrōn | G1116 | N-GPN | Gomorrha |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | the day |
κρίσεως, |
kriseōs | G2920 | N-GSF | of judgment |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | than |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
πόλει |
polei | G4172 | N-DSF | city |
ἐκείνῃ. |
ekeinē | G1565 | D-DSF | for that |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
- G414 — ἀνεκτότερος (anektóteros, an-ek-tot'-er-os): endurable, tolerable — comparative of a derivative of ἀνέχομαι; more endurable:--more tolerable.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1116 — Γόμοῤῥα (Gómorrha, gom'-or-hrhah): Gomorrah — of Hebrew origin (עֲמֹרָה); Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea:--Gomorrha.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2920 — κρίσις (krísis, kree'-sis): judging, divine judgment —
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4670 — Σόδομα (Sódoma, sod'-om-ah): Sodom — plural of Hebrew origin (סְדֹם); Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine:--Sodom.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in the — Matthew 12:36, 2 Peter 2:9, 2 Peter 3:7, 1 John 4:17
- It — Ezekiel 16:48-56, Matthew 11:22-24, Mark 6:11, Luke 10:11-12, John 15:22-24
- verily — Matthew 5:18, Matthew 24:34-35
Reciprocal references (5): Deuteronomy 33:11, Matthew 7:6, Matthew 11:24, Luke 9:5, Revelation 11:8
Related Topics
- Thompson Chain: SODOM
- Nave’s: COMMANDMENTS, GOMORRAH, JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, MINISTER, Christian, OPPORTUNITY, RESPONSIBILITY, SODOM, UNBELIEF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet