Bible/Luke/13/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 13 > Verse 5
Luke 13:5
| ← Luke 13:4 [words of Jesus] | Luke 13:5 (KJV) [words of Jesus] | Luke 13:6 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
|
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
|
He spake also this parable; A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I tellG3004 youG5213, NayG3780: butG235, exceptG3362 ye repentG3340, ye shallG622 allG3956 likewiseG3668 perishG622.
Original Greek
οὐχί, λέγω ὑμῖν· ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐχί, |
ouchi | G3780 | PRT-N | Nay |
λέγω |
legō | G3004 | V-PAI-1S | I tell |
ὑμῖν· |
humin | G5213 | P-2DP | you |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | except |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
μετανοῆτε, |
metanoēte | G3340 | V-PAS-2P | ye repent |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
ὁμοίως |
homoiōs | G3668 | ADV | likewise |
ἀπολεῖσθε. |
apoleisthe | G622 | V-FMI-2P | ye shall perish |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3340 — μετανοέω (metanoéō, met-an-o-eh'-o): I repent, change my mind — from μετά and νοιέω; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):--repent.
- G3362 — ἐὰν μή (eàn mḗ, eh-an' may): i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
- G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
- G3780 — οὐχί (ouchí, oo-khee'): by no means, not at all — intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet