Bible/Luke/17/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 15
Luke 17:15
| ← Luke 17:14 [words of Jesus] | Luke 17:15 (KJV) | Luke 17:16 → |
|---|---|---|
And when he saw [them], he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
|
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
|
And fell down on [his] face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 oneG1520 ofG1537 themG846, when he sawG1492 thatG3754 he was healedG2390, turned backG5290, and withG3326 a loudG3173 voiceG5456 glorifiedG1392 GodG2316,
Original Greek
εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε, μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἷς |
heis | G1520 | A-NSM | one |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | them |
ἰδὼν |
idōn | G1492 | V-2AAP-NSM | when he saw |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἰάθη, |
iathē | G2390 | V-API-3S | he was healed |
ὑπέστρεψε, |
hupestrepse | G5290 | V-AAI-3S | turned back |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | and with |
φωνῆς |
phōnēs | G5456 | N-GSF | voice |
μεγάλης |
megalēs | G3173 | A-GSF | a loud |
δοξάζων |
doxazōn | G1392 | V-PAP-NSM | glorified |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Θεόν· |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1392 — δοξάζω (doxázō, dox-ad'-zo): I glorify, honor, bestow glory on — from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2390 — ἰάομαι (iáomai, ee-ah'-om-ahee): I heal — middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G5290 — ὑποστρέφω (hypostréphō, hoop-os-tref'-o): I turn back, return — from ὑπό and στρέφω; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):--come again, return (again, back again), turn back (again).
- G5456 — φωνή (phōnḗ, fo-nay'): a sound, noise, voice — probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (18): Leviticus 14:3, 2 Kings 5:15, 2 Chronicles 24:22, Psalms 50:15, Psalms 103:2, Matthew 8:3, Matthew 9:8, Matthew 9:18, Matthew 15:31, Mark 2:12, Mark 5:18, Mark 14:35, Luke 5:25, Luke 8:39, Luke 8:47, Luke 18:43, Acts 3:8, Romans 1:21
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, SAMARITANS
- Nave’s: FAITH, GLORIFYING GOD, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, PRAISE, SAMARIA, SHOUTING, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet