Bible/John/9/39
Bible > John > Chapter 9 > Verse 39
John 9:39
| ← John 9:38 | John 9:39 (KJV) [words of Jesus] | John 9:40 → |
|---|---|---|
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
|
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
|
And [some] of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
|
Verse Text
AndG2532 JesusG2424 saidG2036, ForG1519 judgmentG2917 IG1473 am comeG2064 intoG1519 thisG5126 worldG2889, thatG2443 they which seeG991 notG3361 might seeG991; andG2532 that they which seeG991 might be madeG1096 blindG5185.
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, Εἰς κρίμα ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον τοῦτον ἦλθον, ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσι, καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
Εἰς |
Eis | G1519 | PREP | For |
κρίμα |
krima | G2917 | N-ASN | judgment |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
κόσμον |
kosmon | G2889 | N-ASM | world |
τοῦτον |
touton | G5126 | D-ASM | this |
ἦλθον, |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-1S | am come |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
βλέποντες |
blepontes | G991 | V-PAP-NPM | they which see |
βλέπωσι, |
blepōsi | G991 | V-PAS-3P | might see |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
βλέποντες |
blepontes | G991 | V-PAP-NPM | that they which see |
τυφλοὶ |
tuphloi | G5185 | A-NPM | blind |
γένωνται. |
genōntai | G1096 | V-2ADS-3P | might be made |
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
- G2917 — κρίμα (kríma, kree'-mah): a judgment, verdict, lawsuit — from κρίνω; a decision (the function or the effect, for or against ("crime")):--avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G5126 — τοῦτον (toûton, too'-ton): accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
- G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- For — Jeremiah 1:9-10, Luke 2:34, Luke 13:30, John 3:17, John 5:22-27, John 8:15, 2 Corinthians 2:16
- might be — Isaiah 6:9, Isaiah 29:10, Isaiah 42:18-20, Isaiah 44:18, Matthew 6:23, Matthew 13:13-15, Luke 11:34-35, John 3:19, John 12:40-41, Romans 11:7-10, 2 Thessalonians 2:10, 1 John 2:11
- that they — Matthew 11:5, Luke 1:79, Luke 4:18, Luke 7:21, John 8:12, John 9:25, John 9:36-38, John 12:46, Acts 26:18, 2 Corinthians 4:4-6, Ephesians 5:14, 1 Peter 2:9
Reciprocal references (24): 2 Kings 6:18, Job 24:13, Psalms 119:18, Isaiah 29:14, Isaiah 35:5, Isaiah 42:7, Isaiah 42:19, Isaiah 50:11, Ezekiel 12:2, Hosea 14:9, Zechariah 11:17, Malachi 3:2, Matthew 11:25, Matthew 23:16, Mark 10:52, Luke 14:21, Luke 18:43, Luke 20:7, John 8:26, John 9:7, Acts 13:11, 1 Corinthians 2:8, 2 Corinthians 3:14, 1 Timothy 1:13
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS
- Torrey’s: BLINDNESS, SPIRITUAL
- Nave’s: BLINDNESS, JESUS, THE CHRIST, SELF-RIGHTEOUSNESS, WISDOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet