Bible/Luke/24/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 24 > Verse 4
Luke 24:4
| ← Luke 24:3 | Luke 24:4 (KJV) | Luke 24:5 → |
|---|---|---|
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
|
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
|
And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 it came to passG1096, asG1722 theyG846 were much perplexedG1280 thereaboutG4012 G5127,G2532 beholdG2400, twoG1417 menG435 stood byG2186 themG846 inG1722 shiningG797 garmentsG2067:
Original Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου, καὶ ἰδού, δύο ἄνδρες ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | it came to pass |
ἐν |
en | G1722 | PREP | as |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | * |
διαπορεῖσθαι |
diaporeisthai | G1280 | V-PPN | were much perplexed |
αὐτὰς |
autas | G846 | P-APF | they |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | thereabout |
τούτου, |
toutou | G5127 | D-GSN | |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
ἰδού, |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | behold |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | two |
ἄνδρες |
andres | G435 | N-NPM | men |
ἐπέστησαν |
epestēsan | G2186 | V-2AAI-3P | stood by |
αὐταῖς |
autais | G846 | P-DPF | them |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐσθήσεσιν |
esthēsesin | G2067 | N-DPF | garments |
ἀστραπτούσαις· |
astraptousais | G797 | V-PAP-DPF | shining |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G797 — ἀστράπτω (astráptō, as-trap'-to): I flash, am lustrous — probably from ἀστήρ; to flash as lightning:--lighten, shine.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1280 — διαπορέω (diaporéō, dee-ap-or-eh'-o): I am in trouble, doubt, difficulty — from διά and ἀπορέω; to be thoroughly nonplussed:--(be in) doubt, be (much) perplexed.
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2067 — ἔσθησις (ésthēsis, es'-thay-sis): clothing, a garment — from a derivative of ἐσθής; clothing (concretely):--government.
- G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- two men — Genesis 18:2, Matthew 28:2-6, Mark 16:2, Mark 16:5, John 20:11-12, Acts 1:10
Reciprocal references (6): Mark 16:6, John 1:51, Acts 10:30, 1 Timothy 3:16, Revelation 15:6, Revelation 19:8
Related Topics
- Thompson Chain: MORTALITY-IMMORTALITY
- Torrey’s: RESURRECTION OF CHRIST, THE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, LOVE, READINGS, SELECT, TROUBLE, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet