Bible/Mark/14/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 2
Mark 14:2
| ← Mark 14:1 | Mark 14:2 (KJV) | Mark 14:3 → |
|---|---|---|
After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
|
But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
|
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 they saidG3004, NotG3361 onG1722 the feastG1859 day, lestG3379 there beG2071 an uproarG2351 of the peopleG2992.
Original Greek
ἔλεγον δέ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μήποτε θόρυβος ἔσται τοῦ λαοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔλεγον |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | they said |
δέ, |
de | G1161 | CONJ | But |
Μὴ |
Mē | G3361 | PRT-N | Not |
ἐν |
en | G1722 | PREP | on |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
ἑορτῇ, |
heortē | G1859 | N-DSF | feast |
μήποτε |
mēpote | G3379 | ADV-N | lest |
θόρυβος |
thorubos | G2351 | N-NSM | an uproar |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | there be |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | of the |
λαοῦ. |
laou | G2992 | N-GSM | people |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1859 — ἑορτή (heortḗ, heh-or-tay'): a festival, feast — of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2351 — θόρυβος (thórybos, thor'-oo-bos): confused noise, riot, disturbance — from the base of θροέω; a disturbance:--tumult, uproar.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3379 — μήποτε (mḗpote, may'-pot-eh): lest at any time, lest, perhaps — from μή and ποτέ; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- lest — Mark 11:18, Mark 11:32, Luke 20:6, John 7:40, John 12:19
- Not — Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Lamentations 3:27, Matthew 26:5
Reciprocal references (7): Matthew 14:5, Matthew 26:2, Luke 22:1, Luke 22:6, John 13:1, Acts 4:27, Acts 21:31
Related Topics
- Nave’s: PASSOVER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet