Bible/Mark/8/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 12

Mark 8:12


Mark 8:11 Mark 8:12 (KJV) [words of Jesus] Mark 8:13
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 he sighed deeplyG389 in hisG846 spiritG4151, and saithG3004, WhyG5101 dothG1934 thisG3778 generationG1074 seek afterG1934 a signG4592? verilyG281 I sayG3004 unto youG5213, There shall noG1487 signG4592 be givenG1325 unto thisG5026 generationG1074.


Original Greek

καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει, Τί ἡ γενεὰ αὕτη σημεῖον ἐπιζητεῖ; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἀναστενάξας
anastenaxas G389 V-AAP-NSM he sighed deeply
τῷ
G3588 T-DSN *
πνεύματι
pneumati G4151 N-DSN spirit
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM in his
λέγει,
legei G3004 V-PAI-3S and saith
Τί
Ti G5101 I-NSN Why
G3588 T-NSF *
γενεὰ
genea G1074 N-NSF generation
αὕτη
hautē G3778 D-NSF this
σημεῖον
sēmeion G4592 N-ASN a sign
ἐπιζητεῖ;
epizētei G1934 V-PAI-3S doth seek after
ἀμὴν
amēn G281 HEB verily
λέγω
legō G3004 V-PAI-1S I say
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
εἰ
ei G1487 COND There shall no
δοθήσεται
dothēsetai G1325 V-FPI-3S be given
τῇ
G3588 T-DSF *
γενεᾷ
genea G1074 N-DSF generation
ταύτῃ
tautē G5026 D-DSF unto this
σημεῖον.
sēmeion G4592 N-ASN sign
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
  • G389 — ἀναστενάζω (anastenázō, an-as-ten-ad'-zo): I groan or sigh deeply — from ἀνά and στενάζω; to sigh deeply:--sigh deeply.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1074 — γενεά (geneá, ghen-eh-ah'): a generation — from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1934 — ἐπιζητέω (epizētéō, ep-eed-zay-teh'-o): I seek after, desire, search for — from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave:--desire, enquire, seek (after, for).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): 2 Kings 20:9, Matthew 5:18, Matthew 12:38, Mark 8:21, Mark 14:18, Luke 11:16, John 11:38

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 8 › Verse 12