Bible/Mark/8/12
Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 12
Mark 8:12
| ← Mark 8:11 | Mark 8:12 (KJV) [words of Jesus] | Mark 8:13 → |
|---|---|---|
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
|
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
|
Verse Text
AndG2532 he sighed deeplyG389 in hisG846 spiritG4151, and saithG3004, WhyG5101 dothG1934 thisG3778 generationG1074 seek afterG1934 a signG4592? verilyG281 I sayG3004 unto youG5213, There shall noG1487 signG4592 be givenG1325 unto thisG5026 generationG1074.
καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει, Τί ἡ γενεὰ αὕτη σημεῖον ἐπιζητεῖ; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀναστενάξας |
anastenaxas | G389 | V-AAP-NSM | he sighed deeply |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | * |
πνεύματι |
pneumati | G4151 | N-DSN | spirit |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | in his |
λέγει, |
legei | G3004 | V-PAI-3S | and saith |
Τί |
Ti | G5101 | I-NSN | Why |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
γενεὰ |
genea | G1074 | N-NSF | generation |
αὕτη |
hautē | G3778 | D-NSF | this |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-ASN | a sign |
ἐπιζητεῖ; |
epizētei | G1934 | V-PAI-3S | doth seek after |
ἀμὴν |
amēn | G281 | HEB | verily |
λέγω |
legō | G3004 | V-PAI-1S | I say |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
εἰ |
ei | G1487 | COND | There shall no |
δοθήσεται |
dothēsetai | G1325 | V-FPI-3S | be given |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
γενεᾷ |
genea | G1074 | N-DSF | generation |
ταύτῃ |
tautē | G5026 | D-DSF | unto this |
σημεῖον. |
sēmeion | G4592 | N-ASN | sign |
- G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
- G389 — ἀναστενάζω (anastenázō, an-as-ten-ad'-zo): I groan or sigh deeply — from ἀνά and στενάζω; to sigh deeply:--sigh deeply.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1074 — γενεά (geneá, ghen-eh-ah'): a generation — from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1934 — ἐπιζητέω (epizētéō, ep-eed-zay-teh'-o): I seek after, desire, search for — from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave:--desire, enquire, seek (after, for).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
- G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he sighed — Isaiah 53:3, Mark 3:5, Mark 7:34, Mark 9:19, Luke 19:41, John 11:33-38
- There — Matthew 12:39-40, Matthew 16:4, Luke 11:29-30
- Why — Mark 6:6, Luke 16:29-31, Luke 22:67-70, John 12:37-43
Reciprocal references (7): 2 Kings 20:9, Matthew 5:18, Matthew 12:38, Mark 8:21, Mark 14:18, Luke 11:16, John 11:38
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, SIGHING, SUFFERINGS OF CHRIST
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, REPROOF, SIGN, UNBELIEF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet